coardar
Étymologie
modifier- Dérive de coa (« queue »).
Verbe
modifiercoardar \ku.aɾ.ˈða\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Avoir la queue entre les jambes, avoir peur.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- coard (« couard »)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2