colhon
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Du latin vulgaire coleonem, accusatif de coleo, dérivé du classique cōlĕus. Voir également le catalan colló.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
colhon \kuˈʎu\ |
colhons \kuˈʎus\ |
colhon \kuˈʎu\ (graphie normalisée) féminin
- (Anatomie) (Familier) Testicule, couille.
- (Sens figuré) (Familier) Sot, nigaud, imbécile.
- (Sens figuré) Dupe.
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « colhon [Prononciation ?] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2