color
Étymologie
modifierNom commun
modifiercolor *\Prononciation ?\ féminin
- Couleur.
perdue a sa color
— (Vie de saint Alexis, manuscrit19525 de la Bibliothèque nationale de France)
Variantes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (couleur)
Étymologie
modifier- Du latin color, originellement masculin.
Nom commun
modifiercolor *\Prononciation ?\ féminin
- Couleur.
Lo gens tems de pascor
— (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
Ab la frescha verdor
Nos adui folh’ e flor
De diversa color,
- Espèce, qualité, manière.
- Splendeur, éclat.
Apparentés étymologiques
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Début XIVe siècle) Du moyen anglais colour, color emprunté de l’anglo-normand colur issus de l’ancien français color lui-même issus du latin color. L'orthographe color est apparue vers le XVIe siècle[1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
color \ˈkʌl.ɚ\ ou \ˈkʌl.ə\ |
colors \ˈkʌl.ɚz\ ou \ˈkʌl.əz\ |
color \ˈkʌl.ɚ\ (États-Unis), \ˈkʌl.ə\ (Royaume-Uni)
- (États-Unis) Couleur.
The amount of an analyte captured by the HRP is made quantitative by measuring the color formation on the addition of a chromogenic HRP substrate.
— (Ajit Sadana, Fractal Binding and Dissociation Kinetics for Different Biosensor Applications, 2005, page 141)
- (États-Unis) (Nom épithète) En couleur.
Color television.
- Télévision en couleur.
Variantes orthographiques
modifier- colour (Royaume-Uni)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to color \ˈkʌl.ɚ\ ou \ˈkʌl.ə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
colors \ˈkʌl.ɚz\ ou \ˈkʌl.əz\ |
Prétérit | colored \ˈkʌl.ɚd\ ou \ˈkʌl.əd\ |
Participe passé | colored \ˈkʌl.ɚd\ ou \ˈkʌl.əd\ |
Participe présent | coloring \ˈkʌl.ɚ.ɪŋ\ ou \ˈkʌl.ə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
color \ˈkʌl.ɚ\ (États-Unis), \ˈkʌl.ə\ (Royaume-Uni)
- (États-Unis) Colorer.
Variantes orthographiques
modifier- colour (Royaume-Uni)
Prononciation
modifier- \ˈkʌl.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « color [ˈkʌl.ɚ] »
- \ˈkʌl.ə\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « color [ˈkʌl.ə] »
- Texas (États-Unis) : écouter « color [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « color [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « color [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- color sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin color.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
color \Prononciation ?\ |
colors \Prononciation ?\ |
color \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
modifier- Espagne (Manresa) : écouter « color [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin color.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
color \koˈloɾ\ |
colores \koˈlo.ɾes\ |
color \koˈloɾ\ masculin
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Australie : écouter « color [Prononciation ?] »
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « color [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin color.
Nom commun
modifiercolor \Prononciation ?\
Variantes
modifierÉtymologie
modifier- Faisait archaïquement colos mais la désinence a subi un rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
- Du radical indo-européen commun *kal[1] (« couvrir ») qui est dans caligo (« [nappe de] brouillard »), occulere (« cacher »), calyx (« calice »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | color | colorēs |
Vocatif | color | colorēs |
Accusatif | colorem | colorēs |
Génitif | coloris | colorum |
Datif | colorī | coloribus |
Ablatif | colorĕ | coloribus |
colŏr \Prononciation ?\ masculin
- Couleur.
Fuisse traditur excelsa statura, colore candido.
— (Suétone, Vies des douze Césars → lire en ligne)- Il avait, rapporte-t-on, la taille élevée, le teint blanc.
- Teint du visage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Aspect extérieur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Éclat (du style).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- bicolor (« bicolore »)
- colorabilis (« chromatique, relatif aux couleurs »)
- colorarius (« celui qui colore ; celui qui se colore, qui bronze »)
- colorate (« de façon spécieuse »)
- coloratio (« coloration »)
- colorator (« peintre, teinturier, coloriste »)
- coloratus (« coloré, nuancé »)
- colorius (« coloré, colorié »)
- coloro (« colorer, teinter »)
- concolor, concolorans, concolorus (« de même couleur »)
- decolor, decolorus (« décoloré, qui a perdu sa couleur naturelle »)
- decoloratio (« décoloration »)
- decoloratius (« d'une manière plus corrompue »)
- decoloro (« décolorer, altérer la couleur »)
- discolor, discolorius, discolorus (« aux couleurs séparées, multicolore »)
- incolor (« incolore »)
- incolorate (« sans alléguer de prétexte »)
- lacticolor (« blanc comme le lait »)
- multicolor (« multicolore »)
- quadricolor (« quadricolore »)
- subcoloratus (« un peu coloré »)
- tricolor (« tricolore »)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : color
- Espagnol : color
- Français : couleur
- Italien : colore
- Portugais : cor
- Roumain : culoare
Références
modifier- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « color », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
color \ku.ˈlu\ |
colors \ku.ˈlus\ |
color \ku.ˈlu\ féminin (graphie normalisée)
- (Colorimétrie) Couleur.
Dérivés
modifier- colorable
- coloracion
- coloraire
- colorament
- colorant
- colorar
- coloratiu
- coloratge
- colorent
- coloriar
- colorimètre
- colorís
- colorista
- colorit
- color primària
- color segondària
- color terciària
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « color [ku.ˈlu] » (bon niveau)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2