corozo
Étymologie
modifier- (XIXe siècle) Mot hispano-américain, du latin populaire carudium (« noyau »), du grec karudion (« petite noix »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
corozo | corozos |
\ko.ʁo.zo\ |
corozo \ko.ʁo.zo\ masculin
- Albumen du fruit — nommé noix de Tagua — du palmier à ivoire (Phytelephas spp.), durci et devenu de l’ivoire végétal dont on faisait des boutons et des articles de tabletterie.
Une pâte de corozo, préparée d'après une recette qu'il avait inventée, lui permettait également de fabriquer des dés d'une nuance jaunâtre, comme si l'on s'en était longtemps servi.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)- J’ai vendu des ciseaux
Et des lames de rasoir
Des peignes en corozo
Des limes et des hachoirs
— (Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955) Boutons-olives, bleu vif ou vert cru, tous les rouges, verts et bleus des boutons en corozo encore cousus sur des cartons bordés d’un filet doré tout terni.
— (Marie Rouanet, Sonatine pour un petit cadavre, Éditions Climats, 1992, page 53)
Synonymes
modifierVariantes orthographiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- corozo figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bijou.
Traductions
modifier- Anglais : vegetable ivory (en)
- Kotava : bamba (*)
Voir aussi
modifier- corozo sur l’encyclopédie Wikipédia