corral
Étymologie
modifier- (XVIIe siècle)[1] De l’espagnol corral (« cour, basse-cour ») ou à l’anglais corral, lui-même de l’espagnol.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
corral | corrals |
\kɔ.ʁal\ |
corral \kɔ.ʁal\ masculin
- Enclos où l’on parque les animaux, en particulier les bovins.
Prés de là est le corral, enceinte circulaire, plus ou moins vaste, formée de pieux enfoncés en terre, avec une seule ouverture fermée par une porte pour l’entrée et la sortie des animaux.
— (Théodore Lacordaire, Revue des deux mondes, 1833)Le corral était fermé par un enclos en planches hautes de deux mètres environ.
— (Gustave Aimard, Les Rôdeurs de frontières, 1861)- (Sens figuré) Dans le monde présent, aucun peuple, aucun petit peuple surtout, ne peut s'enfermer dans un corral. — (Marie-Victorin, « Pour un institut de géologie », Le Devoir, 27 janvier 1937, page 10)
- (En particulier) Enclos attenant à l’arène, où sont parqués les taureaux avant la corrida.
- Au Sri Lanka, amphithéâtre destiné à emprisonner les éléphants sauvages[2].
Notes
modifier- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « corral [Prononciation ?] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifier- corral sur Wikipédia
Références
modifier- ↑ « corral », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « corral », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’espagnol corral.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
corral \kə.ˈɹæl\ |
corrals \kə.ˈɹælz\ |
corral \kə.ˈɹæl\
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « corral [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « corral [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « corral [Prononciation ?] »
Homophones
modifierRéférences
modifier- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Voir l’espagnol corral.
Nom commun
modifiercorral [koˈral] masculin
Prononciation
modifier- catalan oriental : [kuˈral]
- Barcelone (Espagne) : écouter « corral [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
corral \koˈral\ |
corrales \koˈra.les\ |
corral Modèle:un phon masculin
- Basse-cour, enclos, corral.
[...]; misa de amanecer, misa de viejas que llevan luto y luego encienden la chimenea, salen al corral a recoger los huevos que anoche pusieron las gallinas y empiezan a hacer el desayuno; [...].
— (Alfonso Martínez Garrido El miedo y la esperanza, 1964)- [...] ; messe à l’aube, messe de vieilles (femmes) qui sont habillées en noir (portent le deuil) et ensuite allument la cheminée, vont à la basse-cour ramasser les œufs que les poules ont pondus (pondirent) hier soir et commencent à préparer le déjeuner ; [...].
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « corral [Prononciation ?] »
Références
modifierNom commun
modifiercorral \Prononciation ?\ masculin
- Variante de carral.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)