costaud
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
costaud | costauds |
\kɔs.to\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | costaud \kɔs.to\
|
costauds \kɔs.to\ |
Féminin | costaude \kɔs.tod\ |
costaudes \kɔs.tod\ |
costaud \kɔs.to\ masculin et féminin identiques ou masculin
- (Familier) Fort, robuste, y compris moralement.
C’était un petit homme dont le torse reposait avec force sur des jambes solides. Il se frappait la poitrine en disant : « Petit, mais costaud. »
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 69)Malgré le respect que nous devions à sa force, nous le surnommions le « Costaud des Épinettes ». Notre voisin était un brave homme et malgré sa force n’aurait pas fait mal à une mouche.
— (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 39)Tu as pourtant l'air d'un gars costaud, un gars à qui on ne la fait pas, avec ton blouson, tes santiags et ta banane. Un vrai rocker…
— (Didier Kiefer, Le Cri du baby-foot au fond du sous-marin, Éditions Publibook, 2010, page 74)Elle était costaud, malgré un air trompeur de jeune fille chétive.
— (Tatiana de Rosnay, La mémoire des murs ; Éditions Héloïse d'Ormesson, Paris, 2010, p. 19)
- Calé, compétent.
- Elle n'est pas forte en géométrie, mais en algèbre, elle est costaude ! .
- Résistant, solide.
Prenez ça, c'est un tissu costaud.
- (Sens figuré) Fort, raide en parlant de boissons alcoolisées.
Ta gnôle, c'est du costaud dis donc !
- Intelligent, bien pensé.
Mine de rien, elle nous a embarqués là où elle voulait, ça c’est costaud !
Variantes orthographiques
modifier- costeau (désuet)
Dérivés
modifierTraductions
modifierFort
- Allemand : beschlagen (de), kräftig (de), robust (de), solid (de), stark (de)
- Anglais : strong (en), manly (en), robust (en), burly (en), beefy (en)
- Danois : kraftig (da), stærk (da)
- Espagnol : recio (es) masculin
- Ido : robusta (io)
- Italien : tosto (it) masculin
- Néerlandais : stevig (nl), potig (nl)
- Picard : durt (*), fort (*)
- Portugais : bombado (pt) masculin
- Russe : сильный (ru) sil’nyï, солидный (ru) solidnyy
- Suédois : robust (sv), kompetent (sv), solid (sv), kraftig (sv)
- Tchèque : silácký (cs)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
costaud | costauds |
\kɔs.to\ |
costaud \kɔs.to\ masculin et féminin identiques ou (pour une femme, on dit : costaude)
- (Familier) Personne robuste, forte physiquement.
Michel, lui, c'est le costaud de la famille, une vraie « marmule ». Et pourtant il n'est pas si solide que ça. Il a des problèmes au cœur.
— (Christian Galvez, Les mains vides et les pieds noirs, Editions C. Corlet, 1999, page 89)Tu es large d’épaules, tu as des poings aussi gros que des choux fleurs, bref, tu es un costaud.
— (Jean Anglade, Une vie en rouge et bleu, 2010)
- (Sens figuré) Personne très compétente, qui a de vastes connaissances.
En chimie moléculaire, c’est un costaud.
Traductions
modifierFemme robuste
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « costaud [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « costaud [Prononciation ?] »