cousine
Étymologie
modifier- Féminin singulier de cousin.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cousine | cousines |
\ku.zin\ |
cousine \ku.zin\ féminin (pour un homme, on dit : cousin ; pour une personne non-binaire, on dit : cousaine)
- Fille de l’oncle ou de la tante d’une personne.
En entendant cette horrible phrase, Pons se redressa comme si la décharge de quelque pile galvanique l’eût atteint, salua froidement sa cousine et alla reprendre son spencer.
— (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)Sa vie, ce sont ses amis, certes, mais aussi un amour foireux - elle craque en secret depuis des années pour son meilleur ami (Hakim Jemili), qui semble lui préférer sa cousine -, et surtout pas mal d’emmerdes.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 3 octobre 2022, page 12)- (Sens figuré) — Un jour, la souris citadine vint rendre visite à sa cousine campagnarde.
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierHyponymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : Cousine (de) féminin
- Anglais : cousin (en)
- Baoulé : aniaan bla (*)
- Basque : lehengusina (eu)
- Breton : kendervez (br) féminin, keniterv (br) féminin, kenitervez (br) féminin
- Catalan : cosina (ca)
- Chinois :
- 党姐 (zh) (黨姐) tángjiě (fille plus âgée du frère du père)
- 党妹 (zh) (黨妹) tángmèi (fille moins âgée du frère du père)
- 姑表姐 (zh) gūbiǎojiě (fille plus âgée de la sœur du père)
- 姑表妹 (zh) gūbiǎomèi (fille moins âgée de la sœur du père)
- 舅表姐 (zh) jiùbiǎojiě (fille plus âgée du frère de la mère)
- 舅表妹 (zh) jiùbiǎomèi (fille moins âgée du frère de la mère)
- 姨表姐 (zh) yíbiǎojiě (fille plus âgée de la sœur de la mère)
- 姨表妹 (zh) yíbiǎomèi (fille moins âgée de la sœur de la mère)
- Coréen : 사촌 (ko) sachon
- Corse : cucina (co)
- Créole réunionnais : kouzine (*)
- Danois : kusine (da) commun
- Espagnol : prima (es) féminin
- Espéranto : kuzino (eo), bokuzino (eo) (cousine par alliance)
- Estonien : nõbu (et)
- Finnois : serkku (fi)
- Galicien : curmá (gl)
- Grec : ξαδέρφη (el) xadérfi
- Italien : cugina (it) féminin
- Japonais : 従姉妹 (ja) itoko, いとこ (ja) itoko
- Kazakh :
- немере апа (kk) nemere apa (fille plus âgée de l’oncle paternel)
- немере қарындас (kk) nemere qarındas (fille moins âgée de l’oncle paternel, pour le garçon)
- немере сіңлі (kk) nemere siñli (fille moins âgée de l’oncle paternel, pour la fille)
- нағашы апа (kk) nağaşı apa (fille plus âgée de l’oncle maternel)
- нағашы қарындас (kk) nağaşı qarındas (fille moins âgée de l’oncle maternel, pour le garçon)
- нағашы сіңлі (kk) nağaşı siñli (fille moins âgée de l’oncle maternel, pour la fille)
- жиен апа (kk) jiyen apa (fille plus âgée de la tante paternelle)
- жиен қарындас (kk) jiyen qarındas (fille moins âgée de la tante paternelle, pour le garçon)
- жиен сіңлі (kk) jiyen siñli (fille moins âgée de la tante paternelle, pour la fille)
- бөле апа (kk) böle apa (fille plus âgée de la tante maternelle)
- бөле қарындас (kk) böle qarındas (fille moins âgée de la tante maternelle, pour le garçon)
- бөле сіңлі (kk) böle siñli (fille moins âgée de la tante maternelle, pour la fille)
- Kotava : kosayikya (*)
- Koumyk : зукъари къызардаш (*)
- Kurde :
- Norvégien : kusine (no) féminin
- Occitan : cosina (oc)
- Polonais : kuzynka (pl)
- Portugais : prima (pt) féminin
- Roumain : verișoară (ro), vară (ro) féminin
- Russe : тётка (ru) tiotka féminin
- Same du Nord : oarpmealli (*)
- Tsolyáni : húkhtakh (*) (pluriel húkhtayal)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe cousiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cousine |
il/elle/on cousine | ||
Subjonctif | Présent | que je cousine |
qu’il/elle/on cousine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cousine |
cousine \ku.zin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cousiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cousiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cousiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cousiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cousiner.
Prononciation
modifier- La prononciation \ku.zin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- France : écouter « une cousine [ku.zin] »
- (Région à préciser) : écouter « cousine [ku.zin] »
- (Région à préciser) : écouter « cousine [Prononciation ?] »
- France : écouter « cousine [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cousine [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cousine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cousine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cousine [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « cousine [Prononciation ?] »
- France : écouter « cousine [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « cousine [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- L’annexe Famille en français
Références
modifier- « cousine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage