déesse
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
déesse | déesses |
\de.ɛs\ |
déesse \de.ɛs\ féminin (pour un homme, on dit : dieu)
- (Religion) Divinité de genre féminin.
Elle ne croyait pas à Aphrodite, mais elle aimait qu’on lui comparât la déesse, et elle allait quelquefois au temple, pour lui donner, comme à une amie, des boîtes de parfums et des voiles bleus.
— (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)Mars, identifié avec le dieu grec Arès, l’a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athéna, l’a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc.
— (Henri d'Arbois de Jubainville, Les druides et les dieux celtiques à forme d'animaux, Paris : chez H. Champion, 1906, page 66)
- (Par hyperbole) Femme qui est d’une beauté majestueuse.
Grande, potelée sans être grasse, d’une taille svelte dont la noblesse égalait celle de sa mère, elle méritait ce titre de déesse si prodigué dans les anciens auteurs.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Me voici à genoux devant vous, fascinante déesse, le torse nu et la tête inclinée, pareil au prisonnier que l’on veut humilier en le portant aux pieds de son vainqueur […].
— (Marika Moreski, Ces dames en bottines, Éditions Dominique Leroy, 1971, page 40)Une grande nostalgie s’empare de lui quand il se remémore son corps de déesse aux fines attaches, sa peau ambrée qui sentait bon les parfums envoûtants de l’Orient et son art consommé pour faire l’amour.
— (Yannick Surun, Les caravanes de Zanzibar, L’Harmattan, 1999, page 180)
- (Argot) Cocaïne.
Le problème c’est que dans ses une poche ils ont trouvé cinq grammes de déesse, de la meilleure, pure, blanche, pas encore coupée, et je te jure, mec, c’est pas moi qui l’y avait mise.
— (Luis Sepúlveda, Rolandbar, dans le recueil Rendez-vous d’amour dans un pays en guerre, 1997. - Traduit de l’espagnol (Chili) par François Gaudry, 1997, page 59)
- (Mélioratif) (Automobile) La Citroën DS, par homophonie de l’acronyme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Le sens religieux ne s’applique qu’aux religions polythéistes. Les principales religions monothéistes n’ont que des dieux masculins.
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- déesse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : religion.
- Dieu.e, Dieu/e
Traductions
modifier- Akkadien : 𒀭 (*) ilatu féminin
- Albanais : perëndeshë (sq)
- Allemand : Göttin (de) féminin
- Anglais : goddess (en)
- Arabe : إلاهة (ar) ʾilāha
- Arménien : աստվածուհի (hy) astvatsuhi
- Biélorusse : багіня (be) bahinia
- Birman : ဒေဝီ (my) dewi
- Bulgare : богиня (bg) boginya féminin
- Catalan : deessa (ca) féminin
- Chinois : 女神 (zh) nǚshén
- Coréen : 여신 (ko) yeosin
- Croate : boginja (hr), božica (hr)
- Danois : gudinde (da) commun
- Espagnol : diosa (es) féminin, deesa (es) féminin
- Espéranto : diino (eo)
- Estonien : jumalanna (et)
- Finnois : jumalatar (fi)
- Gaélique écossais : ban-dia (gd)
- Gaélique irlandais : bandia (ga)
- Gallois : duwes (cy)
- Géorgien : ქალღმერთი (ka) k’alghmert’i
- Grec : θεά (el) theá féminin
- Hindi : देवी (hi) devī
- Hongrois : istennő (hu)
- Islandais : gyðja (is)
- Italien : dea (it) féminin
- Japonais : 女神 (ja) megami
- Khmer : ព្រះម៉ែ (km) prĕəh mae, ទេវី (km) teivii, ទេពី (km) teipii
- Laotien : ເທວີ (lo) thē wī
- Latin : dea (la)
- Letton : dieve (lv), dieviete (lv)
- Lituanien : deivė (lt)
- Macédonien : божица (mk)
- Malais : dewi (ms)
- Néerlandais : godin (nl)
- Normand : déêsse (*)
- Norvégien : gudinne (no) féminin
- Occitan : deessa (oc), divessa (oc)
- Persan : الهه (fa) elâhe
- Polonais : bogini (pl) féminin
- Portugais : deusa (pt) féminin
- Roumain : zeiță (ro)
- Russe : богиня (ru) boginya féminin
- Same du Nord : ipmil (*)
- Serbe : богиња (sr) boginja, божица (sr) božica
- Slovaque : bohyňa (sk)
- Slovène : boginja (sl)
- Suédois : gudinna (sv) commun
- Tchèque : bohyně (cs) féminin
- Thaï : เทวี (th) tee-wii
- Turc : ilahe (tr), tanrıça (tr)
- Ukrainien : богиня (uk) bohynya
- Vietnamien : nữ thần (vi)
Prononciation
modifier- La prononciation \de.ɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- France (Toulouse) : écouter « déesse [de.ɛs] »
- Vosges (France) : écouter « déesse [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- déesse sur l’encyclopédie Wikipédia
- Grande Déesse dans le recueil de citations Wikiquote
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (déesse), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « déesse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage