dinde
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (1600) Forme abrégée de coq d’Inde employée d’abord par Olivier de Serres. On a dit avant lui un coq d’Inde, une poule d’Inde, un poulet d’Inde car la dinde est originaire du Mexique, dans les Indes occidentales, en Amérique du nord ; ensuite, supprimant les mots coq, poule et poulet, on a dit un dinde et une dinde (avec agglutination de la préposition).
- Le terme de poule d’Inde désignait originellement la pintade, donc un oiseau africain. Cela s’explique parce que l’Abyssinie était à l’époque appelée Inde (Inde moyenne).
- (Nom commun 2) de coq d’Inde, mâle de la poule d’Inde.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dinde | dindes |
\dɛ̃d\ |
dinde \dɛ̃d\ féminin
- (Zoologie) Femelle du dindon.
Retourner au village, vivre avec nouveau parmi les racontars des femmes, écouter tout le jour les piaulements des dindes et des poulets, les bêlements des moutons, cela l’attirait peu.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)Pour Noël, il y a une espèce de joie macabre, qui précède le macabre, on anticipe avec la dinde. La dinde est un gros poulet, c’est la taille d’un bébé. Et les autres enfants sont couverts de cadeaux, pour faire passer la mauvaise intention en train de sourdre, et monter de plus en plus avec les cadeaux, les lumières, les guirlandes, les fils électriques plein la ville, les arbres déracinés.
— (Christine Angot, La peur du lendemain, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 11)Tout est bon dans la dinde. Sauf que Melleagris gallopavo, transformé en usine sur pattes, est devenu hypersensible aux infections et qu’il faut le bourrer d’antibiotiques, au point d’en avoir fait la volaille la plus traitée.
— (Le Canard enchaîné du 26.12.2018, Qui veut la peau de la dinde ?)
- (Cuisine) Viande de dinde ou de dindon.
Jamais je n’ai mangé ni de meilleures perdrix ni des dindes si succulentes ni des truffes si parfumées.
— (Jean-François Marmontel, Mémoires, II, 1800)- — Deux dindes truffées, Garrigou ?…
— Oui, mon révérend, deux dindes magnifiques bourrées de truffes. J’en sais quelque chose, puisque c’est moi qui ai aidé à les remplir. On aurait dit que leur peau allait craquer en rôtissant, tellement elle était tendue… — (Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 194)
- (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Femme sans intelligence, niaise, stupide.
— Non, mais, me voyez-vous toute ma vie embringué de cette petite dinde...
— (Georges Feydeau, Chat en poche, 1888, acte I, scène 5)La dame : une trentaine d’années, plutôt jolie, mais l’air un peu grue et surtout très dinde.
— (Alphonse Allais, Simple croquis d’après nature dans Deux et deux font cinq, Paul Olendorff, 1895, p. 261)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierFemelle du dindon
- Afrikaans : kalkoen (af)
- Allemand : Pute (de) féminin, Truthenne (de) féminin
- Anglais : turkey (en), turkey-hen (en)
- Arménien : հնդկահավ (hy) hndkahav
- Asturien : pava (ast)
- Atikamekw : micirew (*)
- Basque : indioilo (eu)
- Bulgare : пуйка (bg) puïka féminin
- Catalan : polla díndia (ca), gallina díndia (ca) féminin, gallina de les Índies (ca), indiota (ca), tita (ca) féminin, pioca (ca) féminin
- Chaoui : asertuk (shy), bibi (shy)
- Corse : ghjallinaccia (co) féminin
- Créole guadeloupéen : kodenn (*), denn (*)
- Croate : pura (hr), tuka (hr)
- Danois : kalkun (da) commun
- Espagnol : pava (es) féminin, pípila (es) féminin
- Espéranto : meleagrino (eo)
- Finnois : kalkkuna (fi)
- Gaélique écossais : cearc-Fhrangach (gd) féminin
- Grec : γαλοπούλα (el) galopúla féminin
- Ido : dindino (io)
- Indonésien : ayam belanda (id)
- Italien : tacchina (it) féminin
- Kazakh : күрке тауық (kk) kürke tawıq
- Lituanien : kalakutas (lt)
- Malgache : dizina (io)
- Micmac : ap’tapegiejit (*)
- Néerlandais : kalkoen (nl)
- Norvégien : kalkun (no)
- Occitan : piòta (oc)
- Ouïghour : كۈركە توخو (ug)
- Portugais : perua (pt) féminin
- Russe : индейка (ru)
- Slovaque : morka (sk) féminin
- Slovène : puran (sl) masculin, pura (sl) féminin
- Tatar de Crimée : körel (*)
- Turc : hindi (tr)
- Urum : мисир (*)
- Wallon : poye d' Inne (wa)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dinde | dindes |
\dɛ̃d\ |
dinde \dɛ̃d\ masculin
- (Désuet) Dindon.
Un gros dinde.
— Les farceuses s’entendent mieux que nous à la plumaison du dinde !…
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe dinder | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je dinde |
il/elle/on dinde | ||
Subjonctif | Présent | que je dinde |
qu’il/elle/on dinde | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dinde |
dinde \dɛ̃d\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de dinder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dinder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de dinder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dinder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dinder.
Prononciation
modifier- France : écouter « dinde [yn d̪ɛ̃d̪] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « dinde [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dinde [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dinde [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « dinde [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dinde [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « dinde [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- dinde sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_1917_num_61_1_73825
- « dinde », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dinde), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierNom commun
modifier- (Botanique) Marron.
Prononciation
modifier- France : écouter « dinde [ˈdindɛ] »
Références
modifier- « dinde », dans Kotapedia