disque
Étymologie
modifier- (XVIe siècle)[1] Du latin discus et, plus avant, du grec ancien δίσκος, dískos (« ce qui est lancé, palet »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
disque | disques |
\disk\ |
disque \disk\ masculin
- (Antiquité, Sport) Palet circulaire utilisé pour le lancer du disque.
Le lancer du disque s’exécute grâce à un élan en « tourbillon ».
— (Vuillemin, Memento Éduc. phys., 1941)
- (Par analogie)
- (Anatomie) Disque intervertébral. Cartilage entre deux vertèbres.
Les discopathies peuvent toucher un ou plusieurs disques. Le disque le plus sujet à cette dégénérescence est le disque situé à la jonction lombo-sacrée entre les vertèbres L5 et S1.
— (Discopathie, hernie discale, Cité des Sciences, février 2020)
- (Géométrie) Surface délimitée par un cercle.
Il me fait d’abord un cours de géographie, et j’apprends que la terre est un disque dont l’Arabie occupe le centre.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123)
- (Astronomie) Surface visible des grands astres, qui, à nos yeux, paraissent ronds et plats.
Quelques étoiles à présent perçaient la voûte bleue, et dans l’est le disque de la lune apparut.
— (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, 1910, Mercure de France, édition 1921, page 97)
- (Botanique)
- Partie des fleurs radiées qui en occupe le centre.
La pollinisation est le plus souvent entomophile [chez les Astérides]. Mais le disque nectarifère ─ manque chez le genre Plantago où la pollinisation est anémophile, et le genre Callitriche chez lequel la pollinisation est hydrophile.
— (Michel Botineau, Botanique systématique et appliquée des plantes à fleurs, 2010, page 1059)
- Partie élargie et membraneuse d’une feuille.
La feuille présente deux parties ordinairement distinctes, le pétiole et le disque.
— (Alphonse Du Breuil et Victor Masson, Cours élémentaire théorique et pratique d'arboriculture, 1850, page 12)Les ramifications du pétiole sur le disque de la feuille portent le nom de nervure.
— (J. P. Houzé, Encyclopédie nationale des sciences, des lettres et des arts, 1852, page 596)En dépit donc de leur système sensoriel primitif, les chenilles sont capables de s’orienter par l’addition de sucres, ou sur la consommation de disques foliaires.
— (Collectif, Paul-André Calatayud, Frédéric Marion-Poll, Interactions insectes-plantes, 2019, page 359)
- Partie des fleurs radiées qui en occupe le centre.
- (Chemin de fer) (France) Signal commandant une marche à vue suivie d’un arrêt avant le premier appareil de voie.
En signalisation lumineuse, le disque est présenté sous forme d'un feu jaune et d'un feu rouge, alignés verticalement ou horizontalement.
— (Disque (signal) sur l’encyclopédie Wikipédia )
- (Mécanique) Pièce sur laquelle se fait, par frottement, la déperdition de chaleur liée au freinage.
Frein à disque.
- (Construction) Pièce rotative, et coupante ou abrasive, utilisée sur une meuleuse, un disque abrasif, un disque à tronçonner, un disque diamant
- (Par ellipse) Support d’enregistrement musical de la forme d’un très mince cylindre.
Je leur fis voir des photographies de ma croisière, mes trophées de tennis et jouai en leur honneur sur le gramophone quelque disques de Granados.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Depuis l’Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s’est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d’un disque, un refrain prêt à jouer dès le premier tour de manivelle.
— (Marc Bloch, L’étrange défaite : La déposition d’un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, page 86)Pendant ce temps, nous roulons les tapis sous les pattes des fauteuils et Marie, sans vergogne, passe au peigne fin la réserve de disques de Monsieur l’Ambassadeur et endosse le rôle de DJ.
— (Amélie de la Musardière, Quatre années au Cambodge, Société des Écrivains, 2014, page 420)On les savait très drôles et ultraconvaincants sur scène, on a également découvert les Français de Naïve New Beaters brillants songwriters, maîtres dans l’art de composer des tubes — Wallace est un disque bluffant et fourmillant d’influences, entre groove pop et phrasé hip-hop.
— (Les inrockuptibles, no 727 à 736, 2009, page 65)Aux séances d’enregistrement on gravait directement sur la cire des disques mais on ne pouvait pas entendre le résultat immédiatement car ces gravures devenait des matrices qui servaient à la fabrication des exemplaires.
— (Préface de Claude Bolling in Dictionnaire encyclopédique du son par Pierre-Louis de Nanteuil, 2012, page V)
- (Anatomie) Disque intervertébral. Cartilage entre deux vertèbres.
- (Agriculture) Cultivateur-tasseur.
Aujourd'hui, je suis en train de passer le disque pour détruire les mauvaises herbes , semées, il faut le dire, par la moissonneuse-batteuse.
— (Jean Toulat, Canada, terr de France, éd. G. Victor, 1960)Tiens, Laborde est en retard pour son maïs, Justin a oublié de tailler ses haies ; à Lahargue, le métayer ferait bien de passer le disque dans la vigne, l'herbe monte à l'assaut des ceps.
— (Arnaud de Pesquidoux, Récits rustiques, éd. Flammarion, 1954)
- (Sens figuré) (Par analogie) (Péjoratif) Situation ou propos qui se répète de façon lassante ; rengaine.
- Change de disque !
— Bon. Tout ça, c’est un très vieux disque, je l’ai joué pour Clotilde, ma pauvre femme qu’est à Bagneux au frais, la veine qu’elle a par un mois d’août pareil.
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 85)
Dérivés
modifier- changer de disque
- discal
- disco
- discobole
- discographie
- discographique
- discoïde
- discophile
- discophilie
- discothèque
- disquaire
- disque compact
- disque d’argent
- disque d’or
- disque de diamant
- disque de platine
- disque de prétension
- disque de stationnement
- disque de transfert
- disque dur
- disque fermé
- disque germinal
- disque intervertébral
- disque magnéto-optique
- disque microsillon
- disque numérique polyvalent
- disque optique
- disque ouvert
- disque physique
- disque symplectique
- disque rayé
- disque souple
- disque vidéo à durée déterminée ou DVDD
- disque vinyle
- disquer
- disquette
- endisquer
- lancer du disque
- livre-disque
- mange-disque
- squeud
- tourne-disque
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierDimension | Frontière | Intérieur |
---|---|---|
1 | — | segment |
2 | cercle | disque |
3 | sphère | boule |
n | (n−1)-sphère | n-boule |
n+1 | n-sphère | (n+1)-boule |
Traductions
modifierPalet circulaire utilisé pour le lancer de disque
- Allemand : Diskus (de) masculin
- Anglais : discus (en)
- Breton : kantenn (br) féminin
- Bulgare : диск (bg) masculin
- Catalan : disc (ca)
- Croate : disk (hr)
- Danois : diskos (da)
- Espagnol : disco (es)
- Finnois : kiekko (fi)
- Grec : δίσκος (el) masculin
- Hongrois : diszkosz (hu)
- Italien : disco (it)
- Néerlandais : discus (nl)
- Norvégien (bokmål) : diskos (no) masculin et féminin identiques
- Polonais : dysk (pl)
- Portugais : disco (pt)
- Roumain : disc (ro)
- Russe : диск (ru) masculin
- Suédois : diskus (sv)
- Tchèque : disk (cs)
Support d’enregistrement musical
- Allemand : Scheibe (de) féminin, CD (de) féminin, Schallplatte (de) féminin
- Anglais : record (en)
- Arabe : أُسْطُوَانَة (ar)
- Chinois : 唱片 (zh) chàngpiān
- Croate : ploča (hr)
- Danois : skive (da) commun
- Géorgien : ფირფიტა (ka) p'irp'ita
- Italien : disco (it)
- Japonais : レコード (ja) rekōdo, ディスク (ja) disuku
- Néerlandais : schijf (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : disk (no) masculin, skive (no) masculin et féminin identiques, plate (no) masculin et féminin identiques
- Russe : пластинка (ru) plast'ínka féminin
- Same du Nord : skearru (*)
- Suédois : skiva (sv), platta (sv)
Pièce automobile
- Allemand : Bremsscheibe (de) féminin
- Arabe : طبلة المكبح (ar) Tabla tu al mikbaH
- Danois : bremseskive (da) commun
- Néerlandais : remschijf (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : bremseskive (no) masculin et féminin identiques
Pièce rotative, et coupante ou abrasive
Plaque tournante indiquant la disponibilité d’une voie de chemins de fer
Traductions à trier
modifier- Afrikaans : plaat (af), skyf (af)
- Albanais : disk (sq)
- Anglais : dial (en)
- Vieil anglais : disc (ang)
- Catalan : disc (ca)
- Espagnol : disco (es)
- Espéranto : disko (eo)
- Finnois : kiekko (fi)
- Frison : skiif (fy)
- Hongrois : lemez (hu)
- Ido : disko (io)
- Italien : disco (it)
- Néerlandais : discus (nl), plaat (nl), schijf (nl)
- Papiamento : disko (*)
- Polonais : płyta (pl), dysk (pl)
- Suédois : platta (sv), skiva (sv)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe disquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je disque |
il/elle/on disque | ||
Subjonctif | Présent | que je disque |
qu’il/elle/on disque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) disque |
disque \disk\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de disquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de disquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de disquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de disquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de disquer.
Prononciation
modifier- \disk\
- Français méridional : \ˈdis.kə\
- Canada : \disk\, [d͡zɪsk]
- France (Paris) : écouter « un disque [ɛ̃ disk] »
- (Région à préciser) : écouter « disque [disk] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « disque [disk] »
- France : écouter « disque [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « disque [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « disque [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « disque [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « disque [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « disque [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- disque sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (disque), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « disque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe discar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) disque |
que (él/ella/usted) disque | ||
Impératif | Présent | |
(usted) disque | ||
disque \ˈdis.ke\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de discar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de discar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de discar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈdis.ke\
- Séville : \ˈdih.ke\
- Mexico, Bogota : \ˈdis.k(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈdih.ke\
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe discar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu disque |
que você/ele/ela disque | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) disque | ||
disque \ˈdiʃ.kɨ\ (Lisbonne) \ˈdʒis.ki\ (São Paulo)