domicílio
Nom commun
modifierdomicílio masculin (orthographe de réintégrationnisme)
- Variante orthographique de domicilio.
Étymologie
modifier- Du latin domicilium.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
domicílio | domicílios |
domicílio \du.mi.sˈi.lju\ (Lisbonne) \do.mi.sˈi.ljʊ\ (São Paulo) masculin
- (Foyer) Domicile.
Eduard, diz-me um deles, reparte-se entre três domicílios em Moscovo, muda o mais frequentemente possível, evita horários regulares e nunca dá um passo sem guarda-costas, militantes do seu partido.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps – des militants de son parti.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \du.mi.sˈi.lju\ (langue standard), \du.mi.sˈi.lju\ (langage familier)
- São Paulo : \do.mi.sˈi.ljʊ\ (langue standard), \do.mi.sˈi.ljʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dõ.mi.sˈi.ljʊ\ (langue standard), \dõ.mi.sˈi.ljʊ\ (langage familier)
- Maputo : \do.mi.sˈi.lju\ (langue standard), \dõ.mi.sˈi.ljʊ\ (langage familier)
- Luanda : \do.mi.sˈi.ljʊ\
- Dili : \do.mi.sˈi.ljʊ\
Références
modifier- « domicílio », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage