essen
Étymologie
modifier- Du vieux haut allemand eʒʒan, attesté pour le VIIIe siècle, et du moyen haut-allemand eʒʒen.[1], du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh-[2] qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich esse |
2e du sing. | du isst | |
3e du sing. | er isst | |
Prétérit | 1re du sing. | ich aß |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich äße |
Impératif | 2e du sing. | iss! |
2e du plur. | esst! | |
Participe passé | gegessen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
essen \ˈɛ.sən\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
- Manger (pour les humains).
Ich esse einen Apfel.
- Je mange une pomme.
Er hat Nüsse gegessen.
- Il a mangé des noix.
Sie aßen sehr viel.
- Ils/elles mangeaient énormément.
In dieser Jahreszeit haben wir so viel Obst, dass wir es nicht alles essen können. Wir lassen es in der Kelterei verwerten.
- En cette saison, nous avons tellement de fruits que nous ne pouvons pas tout manger. Nous les faisons valoriser au pressoir.
Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.
— (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])- Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux.
Die Deutsche Gesellschaft für Ernährung empfiehlt, jeden Tag 25 Gramm Nüsse zu essen, also eine kleine Handvoll.
— (Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 [texte intégral])- La Société allemande de nutrition recommande de consommer chaque jour 25 grammes de noix, soit une petite poignée.
"Falls Sie in den letzten Tagen bei uns Rosenkohl gekauft haben, essen Sie ihn auf keinen Fall", so eine Rewe-Sprecherin. "Das ist einfach ein Affront gegen die Geschmacksnerven, wir können nicht deutlich genug davon abraten.
— ((pfg, dan, ssi), « Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück », dans Der Postillon, 11 décembre 2024 [texte intégral])- « Si vous avez acheté des choux de Bruxelles chez nous ces derniers jours, ne les mangez absolument pas », a déclaré une porte-parole de Rewe. « C'est tout simplement un affront aux nerfs gustatifs, nous ne pouvons pas le déconseiller assez clairement.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierHyperonymes
modifierHyponymes
modifier- frühstücken
- hinunterschlingen
- hinunterschlucken
- hinunterwürgen
- naschen
- schlingen
- verschlingen
- vertilgen
- knabbern
- knatschen
- kosten
- verkosten
- zu Abend essen
- abessen
- anessen
- aufessen
- ausessen
- durchessen
- leeressen
- mitessen
- zu Mittag essen
- überessen (« se gaver »)
- vollessen
- voressen
- wegessen
- weiteressen
- vespern
- dinieren
- speisen
- tafeln
- abendessen
- mittagessen
- einessen
- umessen
- degustieren
- gustieren
- jausen
- jausnen
- marenden
Dérivés
modifier- Abendessen (« dîner »)
- Essapfel
- essbar (« comestible »)
- Essbesteck
- Essecke
- Essen (« repas », « nourriture »)
- essend
- Essende
- Essender
- Esser
- Esserei
- Esserin
- Essgerät
- Essgeschirr
- essgestört
- Essgewohnheit (« habitude alimentaire »)
- Essgier
- essgierig
- Essküche
- Esskultur
- Esslöffel
- esslöffelweise
- Esslust
- esslustig
- Esspaket
- Esspapier
- Esspause
- Essplatz
- Essstäbchen
- Essstörung
- Esssucht
- Esstisch
- Essverhalten
- Esswaren
- Esszimmer
- Esszwang
- fressen
- Mitesser
- Mitesserin
- Wettessen
- vollgegessen
- Bittessen
- geessen
- Essenszeit (« heure du repas »)
- Mittagessen (« déjeuner »)
- Morgenessen (« petit-déjeuner »)
Proverbes et phrases toutes faites
modifierForme de verbe
modifieressen \ˈɛ.sən\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen.
Wir essen einen Apfel.
- Nous mangeons une pomme.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen.
Sie essen einen Apfel.
- Ils/Elles mangent une pomme.
Prononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « essen [ˈɛsn̩] »
- Vienne : écouter « essen [ˈɛsn̩] »
- (Allemagne) : écouter « essen [ˈɛsn̩] »
- Berlin : écouter « essen [ˈɛsn̩] »
- (Allemagne) : écouter « essen [ˈɛsn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « essen [ˈɛsn̩] »
- (Allemagne) : écouter « essen [ˈɛsn̩] »
- Munich : écouter « essen [ˈɛsn̩] »
Références
modifier- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin essen → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |