estaminar
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierestaminar \iʃ.tɐ.mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \is.ta.mi.nˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre (la laine) en fil d'estame.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \iʃ.tɐ.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \ʃtɐ.mi.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \is.ta.mi.nˈa\ (langue standard), \is.ta.mi.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʃ.tã.mĩ.nˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.tã.mĩ.nˈa\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.tɐ.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.θɐ̃.mĩ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.tɐ.mi.nˈaɾ\
- Dili: \ʃtə.mi.nˈaɾ\
Références
modifier- « estaminar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage