falir
Étymologie
modifier- Du latin vulgaire fallire.
Verbe
modifierfalir \Prononciation ?\
Références
modifier- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Étymologie
modifierVerbe
modifierfalir \fɐ.lˈiɾ\ (Lisbonne) \fa.lˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Faire faillite.
Synonymes
modifier- fazer bancarrota
- quebrar
Prononciation
modifier- Lisbonne: \fɐ.lˈiɾ\ (langue standard), \fɐ.lˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fa.lˈi\ (langue standard), \fa.lˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fa.lˈiɾ\ (langue standard), \fa.lˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \fɐ.lˈiɾ\ (langue standard), \fɐ.lˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \fɐ.lˈiɾ\
- Dili: \fə.lˈiɾ\
Références
modifier- « falir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage