feitiço
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | feitiço | feitiços |
Féminin | feitiça | feitiças |
feitiço \fɐj.tˈi.su\ (Lisbonne) \fej.tʃˈi.sʊ\ (São Paulo) masculin
- Factice.
diadema de pérolas feitiças.
- diadème de fausses perles.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
feitiço | feitiços |
feitiço \fɐj.tˈi.su\ (Lisbonne) \fej.tʃˈi.sʊ\ (São Paulo) masculin
- Charme, artifice, sortilège.
feitiço de amor.
- sortilège d’amour.
lançar dos feitiços.
- lancer des sorts.
Synonymes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : fétiche, de là, dans la plupart des langues européennes :
Prononciation
modifier- Lisbonne : \fɐj.tˈi.su\ (langue standard), \fɐj.tˈi.su\ (langage familier)
- São Paulo : \fej.tʃˈi.sʊ\ (langue standard), \fe.tˈi.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fej.tʃˈi.sʊ\ (langue standard), \fej.tʃˈi.sʊ\ (langage familier)
- Maputo : \fɛj.tˈi.su\ (langue standard), \fɛj.θˈi.sʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fej.tˈi.sʊ\
- Dili : \fɐj.tˈi.sʊ\
Références
modifier- « feitiço », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage