fiducia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin fiducia.
Adjectif
modifierfiducia féminin
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin fiducia.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fiducio \fiˈðuθjo\ |
fiducios \fiˈðuθjos\ |
Féminin | fiducia \fiˈðuθja\ |
fiducias \fiˈðuθjas\ |
fiducia \fiˈðuθja\
Synonymes
modifierForme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fiducio \fiˈðuθjo\ |
fiducios \fiˈðuθjos\ |
Féminin | fiducia \fiˈðuθja\ |
fiducias \fiˈðuθjas\ |
fiducia \fiˈðu.θja\
- Féminin singulier de fiducia.
Prononciation
modifier- Madrid : \fiˈðu.θja\
- Mexico, Bogota : \f(i)ˈdu.sja\
- Santiago du Chili, Caracas : \fiˈðu.sja\
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fiducia \fi.ˈdu.t͡ʃa\ |
fiducie \fi.ˈdu.t͡ʃe\ |
fiducia \fi.ˈdu.t͡ʃa\ féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Italie : écouter « fiducia [Prononciation ?] »