Voir aussi : Fini, finî, finì

Étymologie

modifier
Participe passé du verbe finir.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin fini
\fi.ni\

finis
\fi.ni\
Féminin finie
\fi.ni\
finies
\fi.ni\

fini \fi.ni\

  1. Qui a une fin, limité.
    • Ce signal a une durée finie.
  2. (Philosophie) Qualifie un être qui est limité dans sa nature.
  3. (Vieilli) (Grammaire) Déterminé, défini.
    • L’indicatif, le subjonctif sont des modes finis.
  4. Achevé, fait, terminé.
    • Cette partie est finie, je peux passer à la suite.
    • Enfin ! n…i…ni, c’est fini… Je n’y pense plus… — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 140)
  5. (En particulier) Qui a été soigneusement terminé.
    • Cet auteur travaille vite et pourtant ses ouvrages sont assez finis.
  6. (Par extension) Accompli, supérieur en son genre.
    • Éric B., cela semble acquis, s'est comporté avec Sandra Muller comme un gougnafier fini lors d'une soirée professionnelle où l'on se doute qu'il n'a pas carburé qu'à l'eau de Vittel. — (Maître Eolas, La condamnation de Sandra Muller dans l'affaire #BalanceTonPorc, 25 septembre 2019 → lire en ligne)
    • — C’est le père de la petite. Un con fini à ce qu’il paraît.
      — La connerie, ça finit jamais.
      — (Isabelle Mergault, dialogues du film Meilleur espoir féminin, de Gérard Jugnot, 2000)
  7. Dont la réputation est entachée ; foutu, perdu.
  8. Qualifie un homme affaibli, usé par l’âge, par les maladies, par les malheurs et dont il n’y a plus rien à attendre.
    • C’est un homme fini.
    • Condamnée à perpétuité à ses enfants. Elle en souffrait. « Une femme finie… je suis une femme finie… » — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 30)
  9. Désuet, démodé.
    • C'est fini, les cassettes.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier

Nom commun

modifier

fini \fi.ni\ masculin

  1. Ensemble des choses limitées.
    • La métaphysique tout entière est attachée à la détermination de l'idée d'infini ; il n'est point de difficulté métaphysique qui ne naisse de l'opposition entre le fini et l'infini; …. — (Jules Simon, Introduction de: « Œuvres de Descartes », édition Charpentier à Paris, 1845)
  2. Excellence, achèvement soigneux.
    • Sa peau, […], annonçait une vraie sensibilité, justifiée par la nature de ses traits qui avaient ce fini merveilleux que les peintres chinois répandent sur leurs figures fantastiques. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Les danseuses espagnoles, bien qu’elles n’aient pas le fini, la correction précise, l’élévation des danseuses françaises, leur sont, à mon avis, bien supérieures par la grâce et le charme. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
    • Les docteurs, habillés à la façon du XVIe siècle, sont vrais comme des têtes d’Albert Dürer, mais plus beaux. Ce sont, dit-on, les portraits des hérétiques du temps. L’un d’eux, colérique et sanguin, ressemble à Luther. Tous sont des types réels, audacieusement copiés, et avec un fini ! — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
    • L’éclat, mais non la clarté, était enlevé à la campagne où toute vie semblait suspendue, tandis que le petit village de Roussainville sculptait sur le ciel le relief de ses arêtes blanches avec une précision et un fini accablants. — (Marcel Proust, Du côté de chez Swann, Gallimard, 1919)

Antonymes

modifier

Traductions

modifier

Interjection

modifier

fini \fi.ni\

  1. Assez, basta.
    • Fini de rire !

Traductions

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe finir
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
fini

fini \fi.ni\

  1. Participe passé masculin singulier de finir.
    • Mais quand tout fut fini, les magnats accoururent des quatre coins de la Pologne, en qualité de sauveurs de la patrie. Les sauveurs sont la plaie des révolutions populaires. — (François-Vincent Raspail, De la Pologne — Les deux insurrections, 1839)
    • Elle le ouatait, l’embéguinait, le médicinait ; elle l’empâtait de mets choisis comme un bichon de marquise, elle lui ordonnait ou lui défendait tel ou tel aliment ; elle lui brodait des gilets, des bouts de cravates et des mouchoirs ; elle avait fini par l’habituer à porter de si jolies choses qu’elle le métamorphosait en une sorte d’idole japonaise. — (Honoré de Balzac, Illusions perdues, 1837)

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

fini *\Prononciation ?\ masculin

  1. Mort.
    • Bien sot as plors et as criz
      Que Tydeüs est feniz
      — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 334, tome I. Manuscrit Tydeus.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
fini
\fì.ni\
finiw
\fì.niw\

fini \fì.ni\

  1. Vêtement.
  2. Étoffe, tissu.
  3. Pagne.

Quasi-synonymes

modifier
pagne

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
fini
\fí.ni\
finiw
\fí.niw\

fini \fí.ni\

  1. Fonio.

Références

modifier
  • Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003

Étymologie

modifier
(Adjectif) Du français fini.
(Verbe) Du français finir.

fini \Prononciation ?\

  1. Finir.
    • Mwen fini devwa m nan.
      Je finis mon devoir.

Adjectif

modifier

fini \fi.ni\

  1. Fini.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin finire, du français finir, de l’italien finire Référence nécessaire.
Voir la conjugaison du verbe fini
Infinitif fini

fini \ˈfi.ni\ transitif

  1. Finir, achever, arrêter, terminer.
    • (Antaŭparolo) Mi finas do per la jenaj vortoj
      Je termine donc par les mots que voici
    • Li volas, ke mi estu fininta antaŭ lia reveno. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
      Il veut que j’aie fini avant son retour.

Dérivés

modifier

Académiques:

Autres:

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • fino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

fini \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie ELG) (graphie MOGA)

  1. Finir.

Références

modifier

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
fine
\ˈfi.ne\
fini
\ˈfi.ni\

fini \ˈfi.ni\ masculin et féminin identiques

  1. Pluriel de fine.

Forme de nom commun

modifier
Singulier Pluriel
fine
\ˈfi.ne\
fini
\ˈfi.ni\

fini \ˈfi.ni\ masculin

  1. Pluriel de fine.

Forme de nom commun

modifier

fini *\Prononciation ?\

  1. Datif singulier de finis.
  2. Variante de l'ablatif singulier, fine.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

fini \Prononciation ?\

  1. Mince.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

fini \Prononciation ?\

  1. Graine, semence.
  NODES
Intern 1
Note 1
os 11