fire
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du vieil anglais fȳr.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fire \ˈfaɪ.ɚ\ ou \ˈfaɪə\ |
fires \ˈfaɪ.ɚz\ ou \ˈfaɪəz\ |
Indénombrable |
---|
fire \ˈfaɪ.ɚ\ ou \ˈfaɪə\ |
fire \ˈfaɪ.ɚ\ (États-Unis), \ˈfaɪə\ (Royaume-Uni)
- (Indénombrable) Feu (le phénomène en général).
- the fear of fire — la pyrophobie.
- the use of fire in warfare.
- (Dénombrable) Feu (cas spécifique).
When you have burned the wood, only ashes remains from the fire.
- Quand le bois a brûlé, il ne reste plus du feu que des cendres.
It’s night; we have to light a fire to keep us warm.
- Il fait nuit ; il nous faut allumer un feu pour nous garder au chaud.
- (Dénombrable) Incendie.
- forest fires — feux de forêt, incendies forestiers.
- put out a fire — éteindre un incendie.
Synonymes
modifier- conflagration (grand incendie)
Dérivés
modifier- backfire (« retour de flamme ; pétarader »)
- baptism by fire, baptism of fire (« baptême du feu »)
- bonfire (« feu de joie »)
- catch fire, catch on fire (« s’embraser »)
- cease-fire (« cessez-le-feu »)
- crossfire (« tir croisé »)
- fiery (« enflammé, ardent »)
- fire alarm (« avertisseur d’incendie »)
- firearm (« arme à feu »)
- firebox (« boite à feu ») (d'une locomotive à vapeur)
- fire brigade, fire department (« corps de pompiers »)
- fire drill (« exercice d’incendie »)
- fire eater (« cracheur de feu »)
- fire engine, fire truck (« fourgon d'incendie ; pompe à incendie, camion à pompiers »)
- fire escape (« escalier de secours »)
- fire exit (« sortie de secours »)
- fire extinguisher (« extincteur »)
- firefighter (« pompier »)
- firefly (« luciole »)
- fire hose (« tuyau d’incendie »)
- fire hydrant (« borne d’incendie, bouche d’incendie »)
- fireman (« pompier ») mais aussi (« chauffeur d'une locomotive à vapeur »)
- fireplace (« âtre »)
- firepower (« puissance de feu »)
- fireproof (« ignifuge »)
- firewoman (« pompière ») mais aussi (« chauffeuse d’une locomotive à vapeur »)
- firewood (« bois de chauffage »)
- firework (« feu d’artifice ») (surtout au pluriel)
- line of fire (« ligne de tir »)
- set fire to (« embraser »)
- trial by fire (« épreuve de feu »)
- wildfire (« incendie rural »)
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- where there’s smoke, there’s fire (il n’y a pas de fumée sans feu)
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to fire \ˈfaɪ.ɚ\ ou \ˈfaɪə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
fires \ˈfaɪ.ɚz\ ou \ˈfaɪəz\ |
Prétérit | fired \ˈfaɪ.ɚd\ ou \ˈfaɪəd\ |
Participe passé | fired \ˈfaɪ.ɚd\ ou \ˈfaɪəd\ |
Participe présent | firing \ˈfaɪ.ɚ.ɪŋ\ ou \ˈfaɪə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
fire \ˈfaɪ.ɚ\ (États-Unis), \ˈfaɪə\ (Royaume-Uni) transitif
- (États-Unis) Licencier (pour une faute grave), virer, renvoyer, balancer.
She was fired from her job.
- Elle fut virée de son boulot.
- Tirer.
- (Programmation) Déclencher un évènement, par exemple un trigger.
- (Vieilli) Embraser.
"You fired the house!" exclaimed Kemp.
— (1=H. G. Wells, The Invisible Man (L’Homme invisible), page 186, 1897)
Synonymes
modifierLicencier :
Tirer :
Antonymes
modifierInterjection
modifierfire \ˈfaɪ.ɚ\ (États-Unis), \ˈfaɪə\ (Royaume-Uni)
Prononciation
modifier- États-Unis (Californie) : écouter « fire [ˈfaɪ.ɚ] »
- Suisse (Genève) : écouter « fire [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fire [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « fire [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « fire [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « fire [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierfire \Prononciation ?\ adjectif numéral
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierfire \Prononciation ?\ adjectif numéral
Prononciation
modifier- Bærum (Norvège) : écouter « fire [Prononciation ?] »