flink
Étymologie
modifier- Du moyen bas allemand flink (« brillant »)[1], apparenté au latin splendeo (« briller, resplendir »)[2].
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | flink | |
Comparatif | flinker | |
Superlatif | am flinksten | |
Déclinaisons |
flink \flɪŋk\
- Rapide.
Sie ist flink wie ein Wiesel.
- Elle est rapide comme une belette.
- Agile.
Reglos wartet das Ei, während das freibewegliche, flinke, winzige Spermium die Ungeduld und Unruhe der Existenz symbolisiert.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- immobile, l’ovule attend ; au contraire le spermatozoïde ouvert, menu, agile, figure l’impatience et l’inquiétude de l’existence.
Synonymes
modifierDérivés
modifierAdverbe
modifierflink \flɪŋk\
- Vivement, rapidement.
Blake faltet sein Handtuch sorgfältig zusammen, verstaut es in seinem Rucksack, schiebt dann mit Sorgfalt die Feldflasche nach, bevor er flink eine Pistole herauszieht.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Blake replie la serviette avec soin, la range dans son sac à dos, puis il y glisse la gourde avec soin, avant de sortir vivement un pistolet.
Sie verpackte flink das Geschenk.
- Elle a emballé rapidement le cadeau.
Prononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierflink \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierForme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | flink \flɪnk\ |
flinker | flinkst |
Forme déclinée | flinke | flinkere | flinkste |
Forme partitive | flinks | flinkers | — |
flink \flɪnk\
Synonymes
modifierAdverbe
modifierflink \flɪnk\
- Vaillamment, énergiquement, bien.
- eens flink : un bon coup
- een probleem flink aanpakken : aborder un problème de front
- flink groeien : bien pousser
- iemand flink onder handen nemen : réprimander vertement quelqu’un
- iemand flink de waarheid zeggen : dire à quelqu’un ses quatre vérités
- met flink veel water : à grande eau
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « flink [flɪnk] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Apparenté au danois flink (« bon »).
Adjectif
modifierflink + i/til
Neutre | Masculin Féminin | |
---|---|---|
Indéfini singulier | flinkt | flink |
Singulier défini et pluriel | flinke | flinke |
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | flink | flinkové |
Génitif | flinka | flinků |
Datif | flinkovi | flinkům |
Accusatif | flinka | flinky |
Vocatif | flinku | flinkové |
Locatif | flinkovi | flincích |
Instrumental | flinkem | flinky |
flink \Prononciation ?\ masculin animé
- Paresseux.
Jsou to opravdu odborníci, žádní amatéři ani flinkové.
- Ce sont de vrais pros, pas des amateurs ni des tire-au-flanc.
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage