fonda
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fonder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on fonda | ||
fonda \fɔ̃.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ».
— (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
Prononciation
modifier- Lyon (France) : écouter « fonda [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- fonda sur l’encyclopédie Wikipédia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin funda.
Nom commun
modifierfonda féminin
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Nom commun
modifierfonda \ˈfon.da\ féminin
- (Chili) Établissement temporaire où l’on mange, boit et danse lors de la fête nationale.
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fondo \ˈfon.do\ |
fondi \ˈfon.di\ |
Féminin | fonda \ˈfon.da\ |
fonde \ˈfon.de\ |
fonda \ˈfon.da\
- Féminin singulier de fondo.
Anagrammes
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin funda (« fronde »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fonda \ˈfunðo̯\ |
fondas \ˈfunðo̯s\ |
fonda \ˈfunðo̯\ (graphie normalisée) féminin
Variantes orthographiques
modifierVariantes dialectales
modifier- hona (Gascon)
Dérivés
modifier- fondejaire (« frondeur »)
- fondejar (« fronder »)
Forme de verbe
modifierfonda \ˈfunðo̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fondar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fondar.
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « fonda [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierFormes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a fonda |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
fondez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să fondeze |
Participe | fondat |
Conjugaison | groupe I |
fonda \fon.ˈda\ 1er groupe (voir la conjugaison)