Voir aussi : Gemma

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe gemmer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on gemma
Futur simple

gemma \ʒɛ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de gemmer.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • gemma sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • gemma dans la bibliothèque Wikisource  

Étymologie

modifier
Du latin gemma.

Nom commun

modifier

gemma féminin

  1. (Minéralogie) Gemme, toute espèce de pierres précieuses.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin gemma.

Nom commun

modifier

gemma féminin

  1. Bourgeon.
  2. Gemme.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin gemma.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
gemma
\ˈd͡ʒɛm.ma\
gemme
\ˈd͡ʒɛm.me\

gemma \ˈd͡ʒɛm.ma\ féminin

  1. (Botanique) Bourgeon.
  2. (Minéralogie) Gemme.

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • gemma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Étymologie

modifier
Apparenté[1] au grec ancien γέμω, gémô (« être plein »), à gumia (« gourmand, pique-assiette »).
Bien que les Anciens pensaient que l’étymon signifiât « gemme » et le sens de « bourgeon » lui était dérivé par analogie, il semble que ce soit l’inverse : le mot dérive du radical indo-européen commun *ĝembh[2] (« dent, mordre ») qui donne, au sens propre, γόμφος, gómphos en grec ancien ou zub (« dent ») en tchèque. Certaines langues indo-européennes dont le latin et le lituanien (žémbu) ont développé une métaphore « dent de la plante », pour décrire les petits bourgeons pointus qui poussent et « pousser des dents » pour germer : žémbėti en lituanien, gemmo en latin.
Pour le sens de « pierre précieuse », on peut imaginer une croyance selon laquelle la Terre, être vivant, pouvait, elle aussi pousser des bourgeons (→ voir vena, « veine de la Terre, du marbre », « filon »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif gemmă gemmae
Vocatif gemmă gemmae
Accusatif gemmăm gemmās
Génitif gemmae gemmārŭm
Datif gemmae gemmīs
Ablatif gemmā gemmīs

gemma \Prononciation ?\ féminin

  1. Bourgeon.
    • (pampinus) trudit gemmas et frondes explicat omnes — (Virgile. G. 2, 335)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Gemme, pierre précieuse, pierreries, perle ; tout objet fait ou orné de pierreries : coupe, chaton de bague, bague, cachet, pion de damier.
    • se lautum atque beatum exiguis tabulis et gemma facere uda — (Juv. 1, 67)
      devenir riche et heureux grâce à de petits testaments et un cachet humide.
    • gemmis caudam stellantibus implet — (Ovide. M. 1.723)
      elle couvre la queue (du paon) d'une constellation d'yeux.

Dérivés

modifier
  • bigemmis (« qui a deux gemmes ; qui a deux yeux ou boutons (plante) »)
  • gemmālis (« de pierreries »)
  • gemmans (« orné de pierreries - qui bourgeonne »)
  • gemmārĭus (« relatif aux pierres précieuses »)
  • gemmārĭus (« joaillier, lapidaire »)
    • gemmaria (« ars : art du joaillier »)
    • gemmarium (« opus : ouvrage du joaillier »)
  • gemmasco (« commencer à bourgeonner »)
  • gemmātus (« orné de pierreries - couvert de bourgeons »)
  • gemmesco (« se former en pierre précieuse »)
  • gemmeus (« de pierreries »)
  • gemmifĕr (« qui contient ou produit des pierres précieuses »)
  • gemmo (« être couvert de pierres précieuses - bourgeonner »)
  • gemmōsus (« qui a beaucoup de pierres précieuses »)
  • gemmŭla (« gemmule »)
  • ingemmesco (« se changer en pierre précieuse »)
  • progemmans (« qui commence à bourgeonner »)
  • trigemmis (« qui a trois gemmes ; qui a trois yeux ou boutons (plante) »)

Références

modifier
  1. « gemma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  NODES
chat 1
os 3