grille
Étymologie
modifier- (1538) Du latin craticula (« petit gril »), diminutif de cratis (« claie, grille »).
- (c. 980) gradilie, puis (c. 1200) graille.
- Le mot désigne d’abord un assemblage de barreaux entrecroisés utilisés pour le supplice au feu. Par analogie de forme, elle s’applique à une clôture formée de barreaux. Par référence à la disposition des barreaux, le mot désigne aussi une disposition en tableau à cases (ex., une grille de mots croisés) et, par extension, l’organisation de données présentable en un tel tableau (ex., une grille de programmes).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
grille | grilles |
\ɡʁij\ |
grille \ɡʁij\ féminin
- Assemblage à claire-voie de barreaux se traversant les uns les autres et servant à fermer une fenêtre ou quelque autre ouverture.
Une fort belle grille, agrémentée d'une décoration dix-huitième de pampre et de raisin, protégeait les carreaux.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Mettre une grille à une fenêtre.
Fermer l’entrée d’un égout avec une grille.
Les verrous et les grilles d’une prison.
La grille d’un fourneau.
La grille d’une locomotive.
- Sorte de fermeture en petits carreaux fort serrés, qui est dans les parloirs de certaines communautés religieuses.
La grille du parloir.
On ne parle à ces religieuses qu’au travers de la grille.
Il y a double grille à ce parloir.
- Treillis de fer maillé qui sépare le chœur des religieuses cloîtrées d’avec le chœur ou la nef de leur église.
- Certaines clôtures ou séparations qui sont formées principalement de barreaux montants et parallèles et qui ont quelquefois des ornements.
La grille du Palais de Justice.
La grille de la place Stanislas à Nancy.
La grille d’un château, d’une caserne, d’une prison.
Les barreaux de cette grille sont terminés en fer de lance.
Escalader une grille.
La porte d’une grille.
L’entrée de ce passage est fermée par une grille.
La clef de la grille.
Ouvrir, fermer la grille.
- Barres de fer, ou appareil métallique à claire-voie, sur lequel on place le charbon dans un fourneau au-dessus du cendrier.
Grille de feu ou simplement grille.
- Treillis de fer que l’on développe devant une cheminée pour empêcher le bois ou le charbon du foyer de se répandre sur le parquet d’une pièce.
Ils allèrent s'asseoir contre la grille de la cheminée.
— (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)
- (Héraldique) Nom donné dans les armoiries aux barreaux de la visière d’un heaume destinés à protéger les yeux du porteur quand ceux-ci sont d'un autre émail que le reste du casque. On préfèrera blasonner : grillé.
- D'azur à une épée haute d'or ; au heaume d'argent, la grille et le collier d'or, bordé du même, taré de face, brochant en cœur et accosté de deux étoiles d'argent, qui est de la commune de Signéville en Haute-Marne → voir illustration « heaume avec une grille d’or »
- (Héraldique) (Rare) Meuble représentant des barres métalliques soudées en quadrillage.
- D'azur au lion d'or tenant une grille du même, au chef cousu de gueules chargé d'une clef d'or et d'une clef d'argent passées en sautoir, qui est de la commune de Grillon du Vaucluse → voir illustration « armoiries avec une grille »
- (Héraldique) (Très rare) Nom donné à la herse sarrasine des châteaux quand celle-ci est d'un autre émail que l’édifice. On préfère blasonner : coulissé ou hersé.
- Tamis de fer sur lequel on jette par pelletées le sable ou qui sert pour séparer le gros d’avec le menu du charbon pulvérisé et autres matières.
- Carton, en termes d’écriture secrète, où sont découpés des jours permettant au rédacteur d’une dépêche confidentielle d’écrire et au destinataire de lire les mots qui doivent être lus dans cette dépêche.
- Problème, jeu de mots croisés, de sudoku.
Il est facile de trouver des grilles de sudoku sur des sites de téléchargement.
- (Médias) (Par extension) Grille de programmes, grille des programmes
Le conseil d’administration de la RTBF a validé vendredi après-midi la nouvelle grille de sa radio généraliste La Première.
— (Maxime Biermé, « RTBF: la nouvelle grille de «La Première» officiellement validée », RTBF.be, 11 mars 2017)
- (Musique) Représentation de la trame harmonique d’un thème musical, sous la forme de cases d’un tableau où est indiqué chaque temps de chaque mesure. C’est à partir de cette notation que les musiciens de jazz improvisent.
La dénomination française de grille, pour les enchaînements d’accords qui supportent les solos, illustre à merveille cette façon de concevoir le jazz, comme s’il s’agissait d’un outil d’analyse à travers lequel les improvisateurs contemplent désormais les mélodies qu’ils jouent.
— (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 40)
- Zone de départ d’un grand prix automobile ou de moto.
Parti sixième sur la grille, dimanche, le Français a abandonné dès le troisième virage, à la suite d’un violent accrochage avec l’Espagnol Marc Marquez.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 18)
- (Électronique) Une des trois électrodes d’un transistor à effet de champ (les deux autres sont appelées source et drain). Il joue un rôle analogue à la grille dans les tubes à vide, ou la base dans les transistors bipolaires.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- grillade
- grillage
- grillagé
- grillager
- grille à chassis
- grille à coke
- grille commune
- grille d’aération
- grille d’arrêt
- grille de bordure
- grille de calcul
- grille de Cardan
- grille de clôture
- grille de commande
- grille de contrôle
- grille de décodage
- grille de départ
- grille de fontaine
- grille de fourneau
- grille de lecture
- grille de mots croisés
- grille de perspective
- grille de programmes, grille des programmes
- grille de rémunération
- grille d’eau
- grille d’égout
- grille d’entonnoir
- grille des salaires
- grille d’Hermann
- grille écran
- grille étymologique
- grille harmonique
- grille horaire
- grille informatique
- grille onamasiologique
- griller
- grilleur
- grilloir
- grillure
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- grille figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique.
Traductions
modifierTreillis devant une cheminée (6)
- Anglais : (fireplace) screen (en)
- Arabe : شبيكة (ar)
- Néerlandais : haardscherm (nl) neutre
(Héraldique) Nom donné dans les armoiries aux barreaux de la visière d’un heaume destinés à protéger les yeux du porteur (7)
(Héraldique) (Très rare) Nom donné à la herse sarrasine des châteaux quand celle-ci est d'un autre émail que l’édifice. (9)
(Médias) (Par extension) grille de programmes, grille des programmes. (13)
- Anglais : (TV) listings (en)
- Arabe : شبكة (ar)
- Néerlandais : programmering (nl), uitzendschema (nl) neutre, rooster (nl) neutre
(Musique) Représentation de la trame harmonique d’un thème musical (14)
- Néerlandais : akkoordenschema (nl) neutre
Zone de départ d’un grand prix automobile ou de moto. (15)
- Néerlandais : startopstelling (nl)
Traductions à trier
modifier- Allemand : Gitter (de) neutre, Rost (de)
- Danois : gitter (da) neutre, rist (da) commun, oversigt (da)
- Ido : greto (io)
- Interlingua : grillia (ia)
- Italien : griglia (it)
- Néerlandais : rooster (nl), raster (nl)
- Polonais : krata (pl), ruszt (pl)
- Same du Nord : verrát (*)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe griller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je grille |
il/elle/on grille | ||
Subjonctif | Présent | que je grille |
qu’il/elle/on grille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grille |
grille \ɡʁij\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de griller.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de griller.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de griller.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de griller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de griller.
Dérivés
modifierPrononciation
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- grille sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Herses sarrasines en héraldique sur Commons
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grille), mais l’article a pu être modifié depuis.
Nom commun
modifiergrille *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de greille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifiergrille \ˈɡʁɪlə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de grillen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grillen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de grillen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de grillen.
Variantes
modifier- grill ( Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif)
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « grille [ˈɡʁɪlə] »
Étymologie
modifier- Du français grille.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
grille \Prononciation ?\ |
grilles \Prononciation ?\ |
grille \Prononciation ?\
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « grille [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiergrille \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)
- Tesson de verre.
Références
modifier- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]