Voir aussi : Hand, händ, hånd

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Abréviation de handball.

Nom commun

modifier

hand (h aspiré)\ɑ̃d\ masculin (pluriel à préciser)

  1. (Familier) Handball.
    • Mais avant cette heure de blabla très intéressante, Jacob avait appelé le président du comité de hand. — (Jean Claude Hutteau, ‎Alice Demarsat, À la conquête des poteaux, 2011)
    • Les shemaghs, c’est un type de keffieh que Didier et son acolyte Bertrand Roiné (ancien champion du monde de hand) ont décidé de décliner aux couleurs de toutes les nations présentes à la Coupe du monde. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 18)
    • À la base, mon frère voulait faire gardien de foot, mais il a découvert le hand à l’école, comme moi, se souvient Nassim Bellahcene, qui joue en deuxième division à Frontignan. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 janvier 2024, page 13)

Traductions

modifier
→ voir handball

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du néerlandais hand (« main »).

Nom commun

modifier

hand \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Main.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du vieil anglais hand, du proto-germanique *handuz.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
hand
\ˈhænd\
hands
\ˈhændz\
 
A left hand.

hand \ˈhænd\

  1. (Anatomie) Main.
  2. (Horlogerie) Aiguille.
  3. (Poker) Main.
  4. Coup de main.
    • I need a hand, could you please help me?
      J’ai besoin d’un coup de main, pourrais-tu m’aider s’il te plaît ?

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier
Temps Forme
Infinitif to hand
\ˈhænd\
Présent simple,
3e pers. sing.
hands
\ˈhændz\
Prétérit handed
\ˈhæn.dɪd\
Participe passé handed
\ˈhæn.dɪd\
Participe présent handing
\ˈhæn.dɪŋ\
voir conjugaison anglaise

hand \ˈhænd\ transitif

  1. Donner, passer (de main à main, ou parfois au sens figuré).
    • Hand me the salt, please.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • This is a stick-up. Hand over the money now!
      C’est un braquage. Donnez l’argent maintenant !
    • She handed responsibility over to her deputy.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Mener, guider (par la main).
    • To hand a child across the street.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Marine) Ferler.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • hand sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Étymologie

modifier
(Date à préciser) À rapprocher de l’allemand Hand et de l’anglais hand de même sens.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom hand
\ɦɑnt\
handen
\'ɦɑndə(n)\
Diminutif handje
\'ɦɑndʲə\
handjes
\'ɦɑndʲəs\

hand \ɦɑnt\ féminin/masculin

  1. (Anatomie) Main.
    • Iemand de hand schudden.
      Serrer la main à quelqu’un.
    • Van de hand in de tand leven.
      Manger les sous à mesure.
    • Met een wapen in de hand.
      L’arme au poing.
    • Uit de hand.
      De gré à gré.
    • Van hand tot hand.
      De la main à la main.
    • Ter hand stellen.
      Remettre, confier.
    • (Sens figuré) Iemand een handje helpen.
      Donner un coup de main à qn., prêter la main à qn.
    • (Sens figuré) Iemand de helpende hand bieden.
      Prêter main-forte à quelqu’un.
    • (Sens figuré) Wat is er aan de hand?
      Qu’est-ce qui se passe ?
    • (Sens figuré) Niets aan de hand.
      Rien de spécial.
    • (Sens figuré) Er is niets aan de hand.
      Y a pas de lézard.
    • (Sens figuré) Voor de hand liggen.
      Être évident.
    • (Sens figuré) De handen van iemand aftrekken.
      Se tirer des pattes de quelqu’un.
    • (Sens figuré) Hij heeft een regering naar zijn hand gevormd.
      Il a constitué un gouvernement à sa main.
    • (Sens figuré) Hand erop!
      Topons là !
    • (Droit) De dode hand.
      La mainmorte.

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hand \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Mamelle.

Références

modifier
  • Gouvernement du Sénégal, Décret No 2005-990 du 21 octobre 2005.

Étymologie

modifier
Du vieux suédois hand[1]. À rapprocher de l’allemand Hand et de l’anglais hand de même sens.

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Singulier hand handen
Pluriel händer händerna

hand \hand\ commun

  1. (Anatomie) Main.
    • Glöm inte att tvätta händerna när du varit på toaletten!
      N’oublie pas de te laver les mains lorsque tu as été aux toilettes.

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • Suède (Gotland) : écouter « en hand [ɛn hand] »

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-germanique *handuz.

Nom commun

modifier

hand

  1. (Anatomie) Main.

Synonymes

modifier
  NODES
Done 1
eth 1
orte 3