hem
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierhem
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: hem, SIL International, 2024
Étymologie
modifierInterjection
modifier- Dont on se sert pour attirer l’attention, pour appeler.
Hem, hem, venez ici.
Un léger hem ! hem ! de la fée les tira de leur sommeil ; le prince fut le premier à ouvrir les yeux : il se jeta aux genoux de la fée et lui adressa des remerciements tellement vifs qu’elle en fut attendrie.
— (Comtesse de Ségur, Ourson, dans Nouveaux contes de fées, 1856)
- Exprime aussi le doute, l’hésitation, la défiance.
Variantes
modifierTraductions
modifierNom commun
modifier- (Médecine) Sensation d’embarras qui, se faisant sentir dans l’arrière-gorge, porte à faire une expiration courte et rauque, et qui est un des symptômes fréquents de l’angine glanduleuse.
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « hem [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « hem [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierVoir aussi
modifier- hem sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hem), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « hem », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
hem \hɛm\ |
hems \hɛmz\ |
hem \hɛm\
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to hem \hɛm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
hems \hɛmz\ |
Prétérit | hemmed \hɛmd\ |
Participe passé | hemmed \hɛmd\ |
Participe présent | hemming \ˈhɛm.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
hem \hɛm\
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « hem [hɛm] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifier- De l’anglais him.
Pronom personnel
modifierhem \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierÉtymologie
modifier- Du néerlandais hemd (« chemise »)
Nom commun
modifierhem \Prononciation ?\
- Chemise, vêtement en linge ou en laine qu’on porte sur la chair, couvrant le buste et les bras.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :
- car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;
- pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie.
Koromfé
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierhem \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Rennison, John (1997). Koromfe. New York: Routledge. ISBN 0-415-15257-7, page 227
Étymologie
modifier- Voyez hei.
Interjection
modifierhem \Prononciation ?\
Variantes
modifierRéférences
modifier- « hem », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 740)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNeutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | hem | hemmet |
Pluriel | hem | hemmen |
hem \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
modifierDérivés
modifier- daghem (« crèche, garderie d’enfants »)
- fosterhem (« famille d’accueil »)
- få hem (« faire rentrer »)
- hembiträde (« bonne, servante »)
- hemgjord (« fait maison »)
- hemhjälp (« bonne, servante »)
- hemland (« pays, province natale »)
- hemlig (« secret »)
- hemlängtan (« mal du pays »)
- hemlös (« sans domicile »)
- hemsida (« page d'accueil »)
- hemstad (« ville natale »)
- hemväg (« retour (au domicile) »)
- köra hem
- ladda hem (« télécharger »)
- vandrarhem (« auberge de jeunesse »)
- ålderdomshem (« maison de retraite »)
Prononciation
modifier- Suède : écouter « hem [hɛm] »