Étymologie

modifier
De hau (« ce »), hori (« ce »).

Pronom démonstratif

modifier

hura \ura\ (pluriel : haiek)

  1. Celui-là, celle-là, cela.
    • artzain hura.
      ce berger-là.
    • arrazoi hargatik.
      pour cette raison-là.
    • hura guztia.
      tout cela.
    • hango hura da nire eskola.
      voilà mon école.
    • hura zen mina hura!
      quelle peine que celle-là !

Pronom personnel

modifier

hura \ura\

  1. Il, elle.
    • hura ere etorriko da.
      elle aussi viendra.
    • harekin hitz egingo dut egokiera suertatzen bada.
      je parlerai avec lui si l'occasion se présente.
    • Hark egin ezik, nork egingo du?
      Si ce n’est lui, qui le fera ?
    • Hark ez ditu maite; Mikelek ere ez.
      Elle ne les aime pas ; Mikel non plus.
    • Erasiatu zuen haren baimenik gabe aterarik.
      Elle la gronda pour être sortie sans sa permission.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’allemand hurra.

Interjection

modifier

hura \ˈhu.ra\ mot-racine 3OA

  1. hourra.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

hura \Prononciation ?\

  1. Souffler, insuffler, gonfler.
  2. Ennuyer, déranger.

guhura

  1. Rencontrer.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hura \hura\

  1. Prix.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

hura

  1. Jurer, prêter serment.

Forme de nom commun

modifier
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne hurran hurrame hurramet
2e personne hurat hurade huradet
3e personne huras huraska huraset

hura /ˈhurɑ/

  1. Génitif singulier de hurra.
  2. Accusatif singulier de hurra.
  NODES
Story 1