importar
Étymologie
modifier- Du latin importare.
Verbe
modifierimportar
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « importar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin importare.
Verbe
modifierimportar \ĩm.poɾˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « importar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin importare.
Verbe
modifierimportar \im.pɔr.ˈtar\
Étymologie
modifier- Du latin importare.
Verbe
modifierimportar \im.pɔr.ˈtar\ (voir la conjugaison)
- Avoir de l'importance.
- Importer.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierimportar \ĩ.poɾ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.poɾ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Importer, être d’importance, de conséquence en parlant des choses.
- (Commerce) Importer, introduire dans un pays des productions étrangères.
- (Pronominal) S'Intéresser à, se soucier.
(esses militantes dos direitos) travavam um combate perdido à partida num país em que as pessoas pouco se importavam com as liberdades formais desde que cada um tivesse o direito de enriquecer.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- (ces militants des droits de l’homme) menaient un combat perdu d’avance dans un pays où l’on se soucie peu des libertés formelles pourvu que chacun ait le droit de s’enrichir.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ĩ.poɾ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.poɾ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.poɾ.tˈa\ (langue standard), \ĩ.poɽ.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.poh.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.poh.tˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.pɔr.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩm.pɔr.θˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩm.poɾ.tˈaɾ\
- Dili: \ĩm.poɾ.tˈaɾ\
Références
modifier- « importar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage