Étymologie

modifier
Exactement « [endroit] sensible », dérivé d’un moyen breton *iou (« mou, coi, bon »), qui n’existe plus comme mot isolé, mais sert de suffixe dans la formation tad-you (« trisaïeul »)[1].

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Duel Pluriel
Non muté ividig daouividig ividigoù
Adoucissante inchangé zaouividig inchangé
Durcissante inchangé taouividig inchangé

ividig \iˈviːdik\ masculin

  1. Tempe.
    • Hag e tarcʼhaouas eur mestaol gant Laou en e ividig. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 367)
      Et il asséna un vilain coup à Laou dans la tempe.
    • An tal a oa uhel, gwenn-meurbet ha sioul-souezhus ; ar blev, gwechall du evel jed, a guzhe o rodelloù melen-flamm an daouividig kleuz, a oa sebezus o doare e-kichen melkoni an dremm. — (Edgar Allan Poe, Berenice, traduit par Per Denez, in Al Liamm, no 108, janvier-février 1965, page 22)
      Le front était haut, très blanc et d’un calme surprenant ; les cheveux, autrefois noirs de jais, dont les boucles blond ardent cachaient les tempes creuses, étaient d’un aspect étonnant à côté de la mélancolie du visage.

Références

modifier
  NODES