jai
Adjectif
modifierjai masculin
Nom commun
modifierjai masculin
- Variante de gai.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du proto-océanien *draʀaq.
Nom commun
modifierjai \t͡ʃai\
- (Anatomie) Sang.
Variantes
modifierRéférences
modifier- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierjai \xai̯\
- Jour férié, jour de fête.
Bihar jai da.
- Demain, c’est férié.
igandeak eta gainerako jaiak.
- les dimanches et autres jours fériés.
- Fête, célébration.
jai al duzue gaur?
- c’est ta fête aujourd’hui ?
- Fête, festivité.
jai handi bat egin genuen atzo.
- hier, on a fait une grande fête.
- Dimanche.
larunbatean edo jai-bezperan.
- le samedi ou la veille du dimanche.
Dérivés
modifier- jai alai (« pelote basque »)
- jai egon, jai izan, jai eduki (« être inutile, n’avoir rien à voir »)
- jai egin (« faire la fête »)
- jai eman (« donner une fête, faire une fête »)
- jai eta aste (« tous les jours »)
- jai gelditu (« rester sans rien »)
- jaialdi (« festival »)
- jaiarin, jai-erdi (« jour de fête non chômé »)
- jaibal (« infructueux »)
- Jaiberri (« Fête-Dieu »)
- jaidura (« inclinaison, passion »)
- jaiegun (« jour férié »)
- jaiera (« inclinaison, ferveur religieuse »)
- jaieratsu (« dévot, fervant »)
- jaierazko meza (« messe votive »)
- jaigai (« veille de fête »)
Prononciation
modifier- Pays basque : écouter « jai [xai̯] »
Voir aussi
modifierlundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
---|---|---|---|---|---|---|
astelehen ilen |
astearte martitzen |
asteazken eguazten |
ostegun ortzegun eguen |
ostiral ortzirale egubakoitz bariku |
larunbat zapatu ebiakoitz neskenegun |
igande domeka jai |
- Jai (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierjai \Prononciation ?\