jornada
Étymologie
modifierNom commun
modifierjornada féminin
- Journée, espace du matin au soir
- Espace de chemin parcouru dans un jour.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’occitan jornada.
Nom commun
modifierjornada \Prononciation ?\
- Journée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Trajet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
jornada | jornadas |
jornada \Prononciation ?\ féminin
- Journée.
Los más importantes acontecimientos de la jornada.
- Les événements les plus importants de la journée.
Una jornada de puertas abiertas.
- Une journée portes ouvertes.
- Espace de chemin parcouru dans un jour.
a largas jornadas.
- à vive allure.
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierVoir aussi
modifier- jornada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
jornada \d͡ʒurˈnadɔ\ |
jornadas \d͡ʒurˈnadɔs\ |
jornada [d͡ʒurˈnadɔ] féminin (graphie normalisée)
- Journée, l’espace du matin au soir, durée du jour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Espace de chemin parcouru dans un jour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifier- journado (graphie mistralienne)
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « jornada [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
Étymologie
modifier- De l’espagnol jornada.
Nom commun
modifierjornada féminin