Étymologie

modifier
De la racine *kertə- commune à plusieurs descendants (kerä, kerta, kertoa, kerros) ayant tous en commun l’idée d’amas, d’amassage, de cumulation, de multiplication. Ce verbe traduit une action de (r)amasser.

kerätä \ˈkeræ.tæʔ\

  1. (R)amasser, (re)cueillir (analytiquement « en amasser »)
    1. Pour les objets tombés.
      • Kerääpä tuo roska maasta.
        Ramasse-moi ce déchet-là.
    2. Pour les objets déjà par terre.
      • Kerätä sieniä metsässä.
        Cueillir des champignons dans la forêt.
    3. En garder quelque part.
      • Hän on kerännyt huoneensa täydeltä pehmoleluja.
        Il/Elle a amassé plein de peluches dans sa chambre.
      • Poika keräsi makeisia taskuunsa.
        Le garçon avait amassé des friandises dans ses poches.
      • Kerätä tietoja.
        Recueillir/rassembler des données.
  2. Collecter (l’aspect fréquentatif est utilisé plus souvent pour ce sens).
    • Kerätä postimerkkejä.
      Collectionner des timbres.
    • Kerätä tavaransa ja lähteä.
      Rassembler ses affaires et partir.
  3. (par analogie) Attirer.
    • Hassu kävely kerää katseita/huomiota.
      Une drôle de démarche attire les regards/l’attention.
    • Konsertti keräsi tuhatpäisen yleisön.
      Le concert a attiré un public de milliers de personnes.
  4. Récolter
    • Kerätä satoa (latoon talteen).
      Récolter (pour garder dans un grenier/abri).

Dérivés

modifier

Nom

Verbes

Synonymes

modifier
Cueillir :
Amasser :
  • latoa (remarquez latoon « dans un abri-grenier » dans l’exemple de récolter, même descendance)
  • kasata
  • hamstrata
Garder (secondaire) :
  NODES
os 5