Voir aussi : Klar

Étymologie

modifier
(XIIe siècle – de) Du latin clarus, de la langue liturgique dès le moyen haut allemand, possiblement sous l’influence de l’ancien français cler ; apparenté au français clair, à l’anglais clear, à l’espagnol claro, au danois klar, à l’italien chiaro, au néerlandais klaar, au portugais claro, au roumain clar et au suédois klarcf. DWb / DWDS ci-dessous.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif klar
Comparatif klarer
Superlatif am klarsten
Déclinaisons

klar \klaːɐ̯\

  1. Clair.
    • Heute soll es klares Wetter geben.
      Aujourd'hui, le temps doit être clair.
  2. Évident.
    • Das Problem ist schon klar geworden.
      Le problème est devenu clair.
    • Als nach einigen Tagen klar wurde, dass niemand aus unserer Stadt hinausgelangen würde, kam man übrigens auf die Idee, sich zu fragen, ob nicht den vor der Epidemie Verreisten die Rückkehr gestattet werde. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Au bout de quelques jours d’ailleurs, quand il devint évident que personne ne parviendrait à sortir de notre ville, on eut l’idée de demander si le retour de ceux qui étaient partis avant l’épidémie pouvait être autorisé.
    • Am 14. Dezember 1999 wurde mir mitten am Nachmittag auf einmal klar, dass mein Weihnachtsfest wahrscheinlich ein Reinfall sein würde – wie üblich. Ich bog nach rechts in die Avenue Félix-Faure und betrat das erstbeste Reisebüro. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Le 14 décembre 1999, en milieu d'après-midi, j'ai pris conscience que mon réveillon serait probablement raté – comme d'habitude. J'ai tourné à droite dans l’avenue Félix-Faure et je suis rentré dans la première agence de voyages.
  3. (Marine, Aviation) Prêt, aussi autorisé, notamment pour un navire ou un avion, pour le départ, le décollage ou l’atterrissage (aussi pour la piste) ou tout autre engagement.
    • „Sie haben recht, Mr. Langfeld. Wir müssen rechtzeitig dafür sorgen, daß die Boote klar sind. Man kann nie wissen, wie und wo man an die Halunken herankommen kann, denn sie sind so schlau wie die Füchse. Merken Sie sich die Stellung ganz genau, denn Sie sollen heut nacht den Angriff leiten.“ — (Der Vampyr – Eine Seegeschichte von Friedrich Meister, 1911)
      « Vous avez raison, M. Langfeld. Nous devons nous assurer à temps que les bateaux sont prêts. On ne peut jamais savoir comment et où s’approcher de ces coquins, car ils sont aussi rusés que les renards. Prenez très précisément note de la position, car vous devez diriger l’attaque cette nuit. »

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Du latin clarus.

Adjectif

modifier

klar \Prononciation ?\

  1. Clair, limpide, net.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin clarus.

Adjectif

modifier
Neutre Masculin
Féminin
Indéfini singulier klart klar
Singulier défini et pluriel klare klare

klar \Prononciation ?\

  1. Clair, transparent.
  2. Clair, peu foncé.
    • Løsningen hadde en klar blå farge.
      La solution avait une couleur bleu clair.
  3. Clair, pur, pas trouble.
  4. (Par extension) Clair, éclairci.
    • Himmelen er klar.
      Le ciel est clair.
  5. Rayonnant, radieux.
    • Klart solskinn.
      Soleil radieux.
  6. Prêt.
    • Laksen er klar.
      Le saumon est prêt.
  7. Prêt, sur le point de déclencher une action.
    • Klar, ferdig, gå!
      À vos marques, prêts, partez !
  8. Évident.

å være klar \Prononciation ?\

  1. Être prêt à partir.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De l’allemand klar (« clair »)[1].

Nom commun

modifier

klar \klar\ masculin inanimé

  1. Propre.
    • Zrobić klar, faire propre, faire place nette.

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • klar sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références

modifier
  1. « klar », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

modifier
Du latin clarus.

Adjectif

modifier
Déclinaison de klar Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun klar klarare klarast
Neutre klart
Défini Masculin klare klaraste
Autres klara klaraste
Pluriel klara klaraste klarast
 
Klart vatten. (2)

klar \Prononciation ?\

  1. Clair, transparent.
    • Klar som kristall.
      Clair comme du cristal.
  2. Rayonnant, radieux.
    • Klart solsken.
      Soleil radieux.
  3. Clair, pur, pas trouble.
    • Klar luft.
      Air pur.
    • Klar himmel.
      Ciel pur.
  4. (Par extension) Clair, éclairci.
    • Himmeln är klar.
      Le ciel est clair.
    • I ett nu blev himmeln klar.
      Le ciel s'éclaircit tout à coup.
  5. Clair, peu consistant, peu épais.
    • Klar soppa.
      Potage clair.
  6. Clair, net, aigu, en parlant de la voix et des sons.
    • Klart ljud.
      Son net.
    • Hon sjöng med klar röst.
      Elle a chanté avec une voix claire.
  7. (Sens figuré) Clair, simple, aisé à comprendre.
    • Klar stil.
      Style clair.
    • Klart svar.
      Réponse claire.
    • Lagen är klar härvidlag.
      La loi est claire sur ce point.
  8. (Sens figuré) Clair, intelligible.
    • Plötsligt stod allt klart för henne.
      D'un coup, tout est devenu clair pour elle.
  9. Clair, qui comprend aisément, en parlant de l'esprit.
    • Ett klart huvud.
      Un esprit clair.
    • Han är klar i huvudet.
      Elle a l'esprit clair.
  10. Clair, évident, manifeste.
    • Klart bevis.
      Preuve évidente.
    • Klar sanning.
      Vérité manifeste.
    • Klara skäl.
      Raisons évidentes.
  11. Prêt.
    • Maten är klar.
      Le repas est prêt.
  12. Prêt, sur le point de déclencher une action.
    • Är du klar? Vi ska gå nu.
      T'es prêt ? On y va.
    • Klara, färdiga, gå!
      À vos marques, prêts, partez !

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  NODES
Note 1