Voir aussi : LA, La, ła, , , , , , lạ, lả, , L.A., La., .la, l’a, La-, la-, l-a, -la, -là, -ła, -lä, lä-

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

la invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du latin.

Étymologie

modifier
(Article défini) (Pronom personnel) Du moyen français la, de l’ancien français la, du latin illa (« celle-ci, elle »).
(Nom commun) Première syllabe de labii reatum, sixième semi-vers du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono ; l’intonation de sa syllabe doit être un la.

Forme d’article défini

modifier
Singulier Pluriel
Masculin le
\lə\

les
\le\
Féminin la
\la\
les
\le\

la \la\

  1. Féminin singulier de le. Détermine un groupe nominal féminin singulier.
    • Vous n’êtes pas une femme, vous êtes la femme ! Et, comme suprême parangon de grâces et de beauté, vous vous devez à l’admiration de tous. — (Émile Colombey, Ninon de Lenclos et sa cour, Paris : Adolphe Delahays, 1858, page 117)
    • C'était la Cornuel qui leur avait conseillé cette expédition nocturne et ils n'avaient pas perdu de temps pour l'entreprendre. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 131)
    • La navette Atlantis fut remisée en 2010.
    • La Franche-Comté.

Variantes

modifier

Traductions

modifier

Pronom personnel

modifier
Singulier Pluriel
Masculin le
\lə\

les
\le\
Féminin la
\la\
les
\le\

la \la\ féminin singulier

  1. Féminin singulier de le. Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct (pour le pronom féminin complément d’objet indirect, voir lui).
    • Je la reconnais et non pas Je reconnais elle.

Variantes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en français[1]
Clitique Tonique[2]
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[3] il, elle, on[4] le, la, l’ lui y, en lui, elle
se, s’ soi
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[5]
6 3 ils, elles les leur y, en eux, elles
se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[9] le.a, le-a, la-e, ly ellui, lo, lea, , li, lu ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz


Notes

Traductions

modifier

Nom commun 1

modifier
Invariable
la
\la\
 
 
 

la \la\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme. Le la de référence a une fréquence de 440 hertz.
    • Donner le la.
    • Elles m'ont donné le la pour toute ma vie ; j'ai appris d’elles dès mes onze ans tous les charmes de l’austérité et de la fantaisie à la fois, grâce et grâce. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 429)
    • 15 août 42 – Mais je me révulse à l’idée de l’amour virtuose, jouant d’un doigt négligent et agile sur mes cordes qui ne savent pas encore où est le la. Je veux faire mes gammes tranquillement, à l’abri d’un regard trop sagace. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 222)

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Notes de musique en français
1 2 3 4 5 6 7
do, ut mi fa sol la si

Traductions

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
la las
\la\

la \la\ masculin

  1. Première lettre de l’alphabet santâlî : .

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. On peut ajouter -même(s).
  3. Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  4. La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  5. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  6. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  7. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  8. Bescherelle école, 2020
  9. Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

la \Prononciation ?\

  1. Manger.

Références

modifier
  • Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 23 → [version en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

la \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Vaches.

Étymologie

modifier
Du tibétain brla (« cuisse »).

Nom commun

modifier

la \la\

  1. (Anatomie) Cuisse.
Forme du parler de Xiahe.

Variantes dialectales

modifier

Références

modifier
  • Huang Bufan (éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Presses de l’Université Centrale des Minorités, Pékin, 1992

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

modifier

la *\Prononciation ?\ féminin

  1. La.

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Français : la

Adverbe

modifier

la *\Prononciation ?\

  1. .
    • […] la ou Saint Pol preechout. — (La passion de saint Paul, dernière ligne de f.42r., ms. 19525 de la BnF)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier
  • (dans les éditions moderne, afin pour éviter la confusion avec « la », article défini)

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Français :

Adverbe

modifier

la

  1. Variante de lai.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien la (« la »).

Nom commun

modifier

la \ˈlɑː\ (Royaume-Uni) ou \ˈlɑ\ (États-Unis)

  1. (Musique) (Moins courant) La.
  2. (Musique) (Plus courant) Sixième note d’un mode majeur, première note d’un mode mineur.
Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Notes de musique en anglais
do mi fa sol la si
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Postposition

modifier

la \la\

  1. Dans.
  2. Sur.
  3. À.
    • N’bɛ taa sugu la.
      Je vais au marché.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

la \Prononciation ?\

  1. se coucher

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Forme d’article défini

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin el
\əl\
\el\
els
\əls\
\els\
Féminin la
\la\
les
\ləs\
\les\

la \Prononciation ?\

  1. La (article défini féminin singulier).
    • Malgrat el risc de ser enviat a la presó, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a Rússia per continuar la lluita contra el Kremlin de Vladímir Putin. — (Gonzalo Aragonés, « "No tinc por de res": Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 2)
      En dépit du risque d'être envoyé en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Poutine.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun) Du français l’art, par fusion de l’article défini avec le nom.

Article défini

modifier

la \la\

  1. Article défini singulier : le, la.
  • Article suivant le nom qu’il détermine.
  • Forme utilisée seulement après un mot qui finit par une voyelle orale (non nasale) et une consonne orale, dans cet ordre, pour modifier un substantif singulier.

Variantes

modifier

Nom commun

modifier

la \la\

  1. Art.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

modifier

la \Prononciation ?\

  1. La. Note d’usage : cette forme s’utilise en fin de phrase, après une consonne, lorsque le nom initial est déjà suivi d'un article défini.

Variantes

modifier

Adverbe

modifier

la \Prononciation ?\

  1. Là-bas.

Références

modifier
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 12 et 22
 

Étymologie

modifier
Du français la. Référence nécessaire

Article défini

modifier

la \Prononciation ?\

  1. Le, la.

Étymologie

modifier
Du latin illa (« celle-ci, elle »).

Article défini

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\ féminin

  1. La \la\.
    • la luz
      la lumière
    • Vamos a la playa.
      Nous allons à la plage.
    • La cultura es un adorno y el negocio es el negocio. — (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973)
      La culture est un ornement est les affaires sont les affaires.

Pronom démonstratif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\ féminin

  1. Celle.
    • De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
      Des maisons que nous avons visitées, celle qui m’a le plus plu est la deuxième.

Pronom personnel

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\
Neutre lo

la \la\ féminin accusatif

  1. Le, la, l’.
    • La he visto.
      Je l’ai vue.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique (après une préposition) Réfléchi tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Neutre ello (rare, littéraire) lo ello
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien.

Article défini

modifier

la \la\ invariable mot-racine UV

  1. Unique article défini présent en espéranto.
    • La unua fojo
      La première fois.
    • La birdo estas en la arbo.
      L’oiseau est dans l’arbre.
    • La soldatoj malobeis ilian estron.
      Les soldats désobéirent à leur chef.
    • La patrino kisas la infanon. ~ La infanon kisas la patrino. ~ La patrino la infanon kisas. ~ La infanon la patrino kisas. ~ Kisas la patrino la infanon. ~ Kisas la infanon la patrino.
      La mère embrasse l’enfant.
    • La patrinon kisas la infano. ~ La infano kisas la patrinon. ~ La patrinon la infano kisas. ~ La infano la patrinon kisas. ~ Kisas la patrinon la infano. ~ Kisas la infano la patrinon.
      L’enfant embrasse la mère.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier

la \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Antilope (selon l’espèce).

Nom commun 2

modifier

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Kob, girafe.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin.

Article défini

modifier

la \Prononciation ?\

  1. La (article défini féminin singulier).
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, au Piémont.

Références

modifier

Nom commun 1

modifier

la \Prononciation ?\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme.

Nom commun 2

modifier

la \Prononciation ?\

  1. Laine.

Synonymes

modifier

Forme d’article défini 1

modifier
Singulier Pluriel
Masculin l’
\l\


\le\
Féminin la
\la\

\le\

la \Prononciation ?\ (graphie MOGA)

  1. Féminin singulier de l’, équivalent de « la ».

Forme d’article défini 2

modifier
Graphie ABCD
Singulier Pluriel
Masculin le
\Prononciation ?\

les
\Prononciation ?\
Féminin la
\Prononciation ?\
les
\Prononciation ?\
Graphie ELG
Singulier Pluriel
Masculin le
\Prononciation ?\

lez
\Prononciation ?\
Féminin la
\Prononciation ?\
lez
\Prononciation ?\

la \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie Aneit) (graphie ELG)

  1. Féminin singulier de le.

Pronom personnel

modifier

la \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier, au féminin, complément d'objet direct postposé, la.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du singulier, au féminin, complément d'objet direct antéposé, la.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article défini

modifier

la [Prononciation ?] (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) La.

Références

modifier
  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

la \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Mule.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

la \Prononciation ?\

  1. Homme.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

la \la\ féminin COD

  1. La : troisième personne (féminin) du singulier. (seulement pour personnes ou animaux féminin)
Le pronom la précède (toujours/généralment) le verbe qu’il complète, sauf à l’impératif présent : io la vide; mais: captura la!, lauda la!

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Adverbe

modifier

la \ˈla\

  1. .
  2. Pour une certaine quantité.
    • Un dollar la libra.
      un dollar la livre.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
(Nom) Première syllabe de "labii reatum", sixième "semi-vers" du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono; l’intonation de sa syllabe doit être un la.

Article défini

modifier
Singulier Pluriel
Masculin il
\il\
i
\i\
Féminin la
\la\
le
\le\

la \la\ féminin singulier

  1. La; ou le, l’.
    • La mela è rossa.
      La pomme est rouge.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Prépositions articulées en italien
Usage - di + a + da + in + su + con + (obsolète)
per +
+ il Singulier Masculin il del al dal nel sul col pel
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
lo dello allo dallo nello sullo collo pello
Féminin la della alla dalla nella sulla colla pella
Élision devant les voyelles
a, e, i, o, u
l’ dell’ all’ dall’ nell’ sull’ coll’ pell’
Pluriel Masculin i dei ai dai nei sui coi pei
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
gli degli agli dagli negli sugli cogli pegli
Féminin le delle alle dalle nelle sulle colle pelle

Pronom personnel

modifier

la \la\ féminin singulier

  1. La, l’, elle; ou le, lui.
    • La riconosco.
      Je la reconnais.

Apparentés étymologiques

modifier

Nom commun

modifier

la \la\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme : la.
    • Datemi il la.
      Donnez-moi le la.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

la \Prononciation ?\

  1. Aller.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

modifier

la \Prononciation ?\

  1. (Borgomanerese) La.

Références

modifier
  • Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 13

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

la \Prononciation ?\

  1. Eau.
Forme recueillie au XVIIe siècle.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken, The Languages of the Andes, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press, Cambridge, 2004 (Édition revue, 2007)

Article défini

modifier

la *\Prononciation ?\ féminin

  1. La (article défini féminin).

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Français : la

Adverbe

modifier

la *\Prononciation ?\ féminin

  1. (à un endroit déjà précisé)

Variantes

modifier
  • (vers 1535)

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Français :

Références

modifier

Étymologie

modifier
Forme diminutive de lade (« tiroir »).

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom la la’s
Diminutif laatje laatjes

la \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Tiroir.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 94,4 % des Flamands,
  • 96,1 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier
Adverbe
la
\la\

la \la\ (graphie normalisée)

  1. (adverbe de lieu) .

Synonymes

modifier

Interjection

modifier
Interjection
la
\la\

la \la\ (graphie normalisée)

  1. , assez.
    • La, n’ai pro.
      Là, j’en ai assez.

Article défini

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin lo
\lu\
los
\lus\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\ (graphie normalisée) féminin singulier

  1. La, article défini féminin singulier.
  • Malgré le a final, le mot se prononce \la\.

Variantes

modifier
  1. sa : le déterminant possessif sa est souvent remplacé par l'article quand le rapport entre l'objet désigné et la personne n'a pas besoin d'être spécifié.
    • A pres la veitura per anar en vila.
      Il a pris sa voiture pour aller en ville.
    • Aviái la femna de malauta.
      Il avait sa femme malade.

Variantes orthographiques

modifier

Variantes dialectales

modifier
  • era (Gascon)
  • (Auvergnat) (graphie bonnaudienne)

Forme de pronom personnel

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin lo
\lu\
los
\lus\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\ (graphie normalisée) féminin singulier

  1. La.
    • La vesi.
      Je la vois.
    • La portèri. Quand èri tròp las, m’arrestavi. — (Jean Boudou, L’evangèli de Bertomieu, 1949)
      Je la portai. Quand j’étais trop las, je m’arrêtais.[1]

Variantes dialectales

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Variantes dialectales

modifier
Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns
2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs
3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us
3e COD & COI f la l’ la las las las
3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s
3e COD neutre ac ac ac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
ne n’ ’n
3e
pronom
adverbial
COI i i i


Pronom démonstratif

modifier

la \la\ (graphie normalisée)

  1. Celle.
    • Doas bicicletas nos esperavan : la de Fernanda e la de Dòna Germana que la nos prestava ... — (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966)
      Deux bicyclettes nous attendaient : celle de Fernande et celle de Madame Germaine qui nous la prêtait ...

Nom commun

modifier

la \la\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Musique) La, note de musique.
Notes de musique en occitan
do mi fa sol la si
, ut re mi fa sòl la si

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

la \Prononciation ?\

  1. À.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

la \Prononciation ?\

  1. Soleil.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

modifier

la \la\

  1. La.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Probablement du français la.

Article

modifier

la \la\

  1. Le, la.

Variantes orthographiques

modifier

Transcriptions dans diverses écritures

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « la [la] »

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’arabe لا (lā).

Adverbe

modifier

la \la\

  1. Non.

Étymologie

modifier
(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).

Article défini

modifier

la \la\ féminin singulier

  1. La ou le, l'.
    • La pera la xe granda.
      La poire est grande.
Cet article s’utilise devant un prénom féminin, contrairement au français (bien qu’on puisse le rencontrer aussi en français populaire ou régional).
La Maria la xe nà via.
    • : Maria (Marie) a quitté.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

modifier

Pronom personnel

modifier

la \la\ féminin singulier

  1. La, l’, elle; ou le, lui.
    • Desso me la magno.
      Maintenant je la mange.
Il faut utiliser ce pronom devant le forme de la 3e personne du féminin singulier du verbe, contrairement en français.
  • La pera la xe granda. : La poire est grande.
  • La Maria la xe nà via. : Maria (Marie) a quitté.

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier
  • Régional :

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-celtique *letos, qui pourrait lié au *ɸletos.

Préposition

modifier

la *\la\

  1. Avec.
  2. Appartenant à.
  3. Parmi.
  4. Dans la langue de.
  5. Selon l'opinion de.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier
En combinaison avec un article défini, il y a les formes :
  • lassin (masculin et féminin singulier) ;
  • lassa (neutre singulier) ;
  • lasna (pluriel).
En combinaison avec un déterminant possessif :
  • lam (« avec mon ») ;
  • lat (« avec votre sg ») ;
  • lia (« avec son/son/leur ») ;
  • liar (« avec notre »).
En combinaison avec un pronom relatif :
  • lassa (« avec lequel »).

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Gaélique irlandais : le
  • Mannois : lesh
  • Gaélique écossais : le

Références

modifier
  • « la » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
  • Rudolf Thurneysen, D. A. Binchy et Osborn Bergin, A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, pages 272–73, 523

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

la \Prononciation ?\

  1. (Musique) La, sixième note de la gamme. Le "la" de référence a une fréquence de 440 hertz.
  2. (Zoologie) Mulet.

la \Prononciation ?\

  1. Crier.
  2. Hurler.
  3. Se récrier.
  4. Gronder.
  5. Réprimander.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

la \Prononciation ?\

  1. Te.
    • Ndax mën naa la portale ?
      Puis-je te photographier ?
    • Su la neexee
      S’il te plaît.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Zapotèque de Santa Catarina Albarradas

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

la \Prononciation ?\

  1. Nom, mot permettant de nommer un être ou une chose.

Références

modifier
  NODES
Intern 2
languages 2
Note 30
os 88
text 1
web 1