Étymologie

modifier
Du latin lacrima.

Nom commun

modifier

lacrima \ˈla.kri.ma\ féminin

  1. Larme.

Étymologie

modifier
Du latin lacrima.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
lacrima
\ˈla.kri.ma\
lacrime
\ˈla.kri.me\

lacrima \ˈla.kri.ma\ féminin

  1. Larme.

Variantes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • lacrima sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • lacrima dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Étymologie

modifier
Le Dictionnaire étymologique latin explique :
C’est la copie du grec ancien δάκρυμα, dákruma, avec un changement de genre, comme il arrive fréquemment dans les emprunts à une langue étrangère. Le changement en féminin a été sans doute déterminé par la finale \a\ en grec. C’est ainsi que les pluriel latins sont devenus des féminins en français : → voir vivenda et viande, → voir pomum et pomme, → voir arma et arme. Au sujet de l’évolution phonétique du \d\ en \l\ → voir odor et olor.
Le grec ancien δακρύω, dákrúô est apparenté à l’anglais tear (« larme »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif lacrimă lacrimae
Vocatif lacrimă lacrimae
Accusatif lacrimăm lacrimās
Génitif lacrimae lacrimārŭm
Datif lacrimae lacrimīs
Ablatif lacrimā lacrimīs

lacrima \Prononciation ?\ féminin

  1. (Surtout au pluriel) Larmes, pleurs.
  2. Larme des arbres : suc ou sève qui coule de l’arbre.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  NODES