langage
Étymologie
modifier- (1160) De l’ancien français language, du latin vulgaire *linguaticum (correspondant à langue + -age), du latin lingua (« langue »).[1][2].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
langage | langages |
\lɑ̃.ɡaʒ\ |
langage \lɑ̃.ɡaʒ\ masculin
- Emploi que l’être humain fait des sons et des articulations de la voix pour exprimer ses pensées et ses sentiments.[3]
Tous les états de la sensibilité sont moteurs. Le langage lui-même en contient la preuve. Il les appelle des émotions.
— (Pierre Lasserre, Philosophie de Goût musical, Les Cahiers verts no 11, Grasset, 1922, p.50)Chaque époque a sa tendance tyrannique qui cherche à réduire le langage, à le canaliser, à l’enrôler, à le surveiller.
— (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 366)
- (En particulier) Manière de s’exprimer, soit par rapport aux mots qu’on emploie, soit par rapport au sens.
- Si m’escuse de mon langage
Rude, malostru et sauvage,
Car nés ne sui pas de Paris. — (Jean de Meung, en préface de sa traduction de la Consolatio philosophiae de Boèce) Le bon Piqueur doit sçauoir bien parler en cris, & langages plaisans aux chiens, crier, hucher, & houpper ses compagnons, forhuer en mots longs, & sonner de la trompe.
— (René François, Essay des merveilles de nature et des plus nobles artifices, 1632, page 18)Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures. En province, où l’on cultive encore la périphrase, la polémique met le catéchisme poissard en beau langage : Aristide appelait son adversaire « frère Judas », ou encore « serviteur de saint Antoine », et Vuillet répondait galamment en traitant le républicain de « monstre gorgé de sang dont la guillotine était l’ignoble pourvoyeuse. »
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 99)Cette idolâtrie des mots joue un grand rôle dans l’histoire de toutes les idéologies ; la conservation d’un langage marxiste par des gens devenus complètement étrangers à la pensée de Marx, constitue un grand malheur pour le socialisme.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.I, Lutte de classe et violence, 1908)Et rien en effet dans son langage, pas plus que dans ses silences ni dans son attitude, ne décela à sa bourgeoise qu’il avait les sens aux aguets et faisait bonne garde.
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Elle ne parle pas ce langage, bien sûr ! Oserait-elle troquer le doux roucoulement méridional contre cette brocaille sèche, ce brocard de pierrailles qu’on jurerait de l’allemand ? Ah ! pécheresse !
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Un langage managérial est en train de se substituer au langage de l’intériorité. C’est en cela qu’il y a retournement du langage, au sens policier du terme, puisqu’il vise à nous désinformer sur nous mêmes, en nous désapprenant à ressentir pour mieux nous désapprendre à discerner.
— (Annie Le Brun, Le langage reste une arme que chacun peut se réapproprier, dans "Philosophie magazine", février 2009)Cet ouvrage se veut un guide pratique, écrit dans un langage clair sans faire l'économie de la complexité lorsque cela est nécessaire, à destination des professionnels de l'industrie, des juristes et de toute personne intéressée par les aspects juridiques et techniques de la dronautique.
— (Alexandre Cassart, Droit des drones: Belgique, France, Luxembourg, Bruxelles : éd. Bruylant (groupe Larcier), 2017, partie 1, chap. 1, section 1)
- Si m’escuse de mon langage
- (Linguistique) Faculté de mettre en œuvre un système de signes linguistiques, qui constituent la langue, permettant la communication et l’expression de la pensée.
Charles s’assit et ne put rien dire. Il était ému par une de ces sensations pour lesquelles il manque un langage.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
Plus encore, par son style et sa défense du langage, le satiriste nous met en garde contre un phénomène qui requiert toute notre vigilance : « le fait que les soumissions et les conformismes ordinaires des situations ordinaires annoncent les soumissions extraordinaires des situations extraordinaires » (Bourdieu).
— (Ousama Bouiss, Karl Kraus : comment le langage nous rend bêtes, The Conversation, Publié: 23 septembre 2024, 17:10 CEST)
- (Par extension) Cris, chant, etc., dont les animaux se servent pour se faire entendre.
Les oiseaux ont une sorte de langage. - Le langage des bêtes.
- (Sens figuré) Tout ce qui sert à exprimer des idées et des sensations.
La vraie question : comment accorder la durée des beautés musicales avec la mutabilité du langage musical ?
— (Pierre Lasserre, Philosophie du goût musical, chap.2, p.33, Grasset, 1922.)Langage du geste, des yeux. - Le langage symbolique des fleurs. - La pantomime est un langage muet.
- (Informatique) (Par ellipse) Langage de programmation.
Le Brainfuck est mon langage de prédilection.
En plus du code en langage assembleur x86, il existe également la source en langage BASIC, ainsi que les fichiers COM compilés pour EDLIN (éditeur de texte ligne par ligne intégré à MS-DOS) et DEBUG.
— (Silicon.fr, MS-DOS : Microsoft publie son code source sur GitHub, 2 octobre 2018 → lire en ligne)La gestion des expressions régulières en Perl fait partie intégrante du langage, elle ne nécessite pas de fonctions bibliothèques ou de modules externes.
— (Martial Bornet, Expressions régulières, Éditions ENI, 2015, page 380)
- (Par analogie) (Art) Ensemble d’unités graphiques et d’idées particulier à un mouvement artistique, ou utilisés par un artiste pour créer une œuvre.
Le langage de Corneille de Lyon est très marqué par les portraits et les habits sombres.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- abus de langage
- dispositif d’acquisition du langage
- double langage
- écart de langage
- élément de langage
- langage à objets
- langage d’action
- langage d’assemblage
- langage de balisage
- langage de charretier
- langage de cinquième génération
- langage de contrôle de données
- langage dédié
- langage de définition de données
- langage de deuxième génération
- langage de manipulation de données
- langage de première génération
- langage de programmation
- langage de quatrième génération
- langage de requête
- langage de script
- langage de spécialité
- langage de troisième génération
- langage des fleurs
- langage des halles
- langage des sourds-muets
- langage enfantin
- langage fleuri
- langage formel
- langage imagé
- langage impératif
- langage machine
- langage métissé
- langage parlé
- langage parlé complété
- langage SMS
- langage universel
- langage XML
- langagier
- macrolangage
- métalangage
- paralangage
- photolangage
- protolangage
- retard de langage
- sciences du langage
- théorie des langages
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Adyghé : бзэ (*)
- Afrikaans : taal (af)
- Alémanique : sprache (*)
- Allemand : Sprache (de), Redeweise (de)
- Anglais : language (en), speech (en)
- Arabe : لُغة (ar) luġah
- Asturien : llinguaxe (ast) masculin
- Azéri : dil (az)
- Bambara : kan (bm)
- Basque : lengoaia (eu)
- Bulgare : език (bg)
- Catalan : llenguatge (ca)
- Chinois : 语言 (zh) (語言) yǔyán
- Coréen : 언어 (ko)
- Croate : jezik (hr)
- Danois : sprog (da)
- Espagnol : lenguaje (es)
- Espéranto : lingvo (eo), parolmaniero (eo)
- Estonien : keel (et)
- Finnois : kieli (fi)
- Francoprovençal : lengvadgio (*) masculin
- Frison : taal (fy)
- Gaélique irlandais : teanga (ga)
- Galicien : linguaxe (gl)
- Gallois : iaith (cy)
- Géorgien : მეტყველება (ka) metqveleba
- Grec : γλώσσα (el)
- Hébreu : שפה (he)
- Hébreu ancien : שָׂפָה (*) féminin, לָשׁון (*) masculin et féminin identiques
- Hongrois : nyelv (hu)
- Ido : linguo (io)
- Indonésien : bahasa (id)
- Interlingua : linguage (ia)
- Inuktitut : ᐅᖃᐅᓯᖅ (iu) uqausiq
- Islandais : tungumál (is)
- Italien : lingua (it), linguaggio (it) féminin
- Japonais : 言語 (ja)
- Jargon chinook : wä’-wä (*)
- Kotava : avotxa (*)
- Kurde : ziman (ku)
- Latin : lingua (la)
- Letton : valoda (lv)
- Lituanien : kalba (lt)
- Malais : bahasa (ms)
- Mongol : хэл (mn) khel
- Nauruan : langue (na)
- Néerlandais : taal (nl), spraak (nl), spreektrant (nl)
- Norvégien : språk (no)
- Occitan : lengatge (oc)
- Persan : زبان (fa)
- Polonais : język (pl)
- Portugais : linguagem (pt)
- Roumain : limbaj (ro) neutre
- Russe : язык (ru)
- Same du Nord : giellageavaheapmi (*)
- Serbe : језик (sr)
- Slovaque : jazyk (sk)
- Slovène : jezik (sl)
- Suédois : språk (sv)
- Swahili : lugha (sw)
- Tagalog : wika (tl)
- Tchèque : jazyk (cs), řeč (cs)
- Tsolyáni : daritsánikh (*) (pluriel daritsányal (*))
- Turc : dil (tr)
- Ukrainien : мова (uk)
- Volapük réformé : pük (vo)
- Xhosa : ulwimi (xh)
Prononciation
modifier- France : écouter « langage [lɑ̃.ɡaʒ] »
- France (Muntzenheim) : écouter « langage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « langage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « langage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « langage [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « langage [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « langage [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- langage sur l’encyclopédie Wikipédia
- langage sur le Dico des Ados
- Langage dans la bibliothèque Wikilivres
- Le langage sur Wikiversité
Références
modifier- ↑ « langage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « langage », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (langage)