lisa
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe liser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lisa | ||
lisa \li.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe liser.
Anagrammes
modifierForme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | liso | lisos |
Féminin | lisa | lisas |
lisa \ˈli.sa\
- Féminin singulier de liso.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈli.sa\
- Mexico, Bogota : \ˈli.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈli.sa\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lisa \ˈlizo̯\ |
lisas \ˈlizo̯s\ |
lisa \ˈlizo̯\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes
modifierVariantes dialectales
modifier- lielha (Vivaro-alpin)
- eslissadera (Gascon)
- tragina (Gascon)
- arrossec (Gascon)
- satèc (Gascon)
Forme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lis \ˈlis\ |
lises \ˈlizes\ |
Féminin | lisa \ˈlizo̞\ |
lisas \ˈlizo̞s\ |
lisa \ˈliso̯\ masculin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de lis.
Forme de verbe
modifierlisa \ˈliso̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lisar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de lisar.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « lisa [ˈliso̯] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | liso | lisos |
Féminin | lisa | lisas |
lisa \lˈi.zɐ\ (Lisbonne) \lˈi.zə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de liso.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lisa | lisan |
Pluriel | lisor | lisorna |
lisa \Prononciation ?\ commun
Verbe
modifierConjugaison de lisa | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | lisa | lisas |
Présent | lisar | lisas |
Prétérit | lisade | lisades |
Supin | lisat | lisats |
Participe présent | lisande | — |
Participe passé | — | lisad |
Impératif | lisa | — |
lisa \Prononciation ?\
Références
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (452)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lisa | lisas |
\Prononciation ?\ |
lisa \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Lézard.
Références
modifier- Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]