Voir aussi : magan, Magan, Magán

Étymologie

modifier
Du moyen breton maguaff[1][2].
À comparer avec les verbes magu en gallois, maga en cornique (sens identique).
Mutation Infinitif
Non muté magañ
Adoucissante vagañ

magañ \ˈmɑː.ɡã\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale mag- (pronominal : en em vagañ)

  1. Nourrir.
  2. Allaiter.
  3. (Par extension) Élever.
  4. Entretenir (le feu, l'espoir, l'amour, etc).
  5. Éprouver, ressentir, susciter (des sentiments : colère, rancune, regret, etc).
    • « Roit din an aotre da vont dʼhe cʼhaout eus ho perzh ha nʼho po ket da vagañ keuz diwar-benn va hanterouriezh. » — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 37)
      « Donnez-moi l’autorisation d’aller la trouver de votre part et vous ne regretterez pas mon entremise. »

Variantes dialectales

modifier

Synonymes

modifier

Références

modifier
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 485b


  NODES