malbonigi
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine bon (« bon »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe malbonigi | |
---|---|
Infinitif | malbonigi |
malbonigi \mal.bo.ˈni.ɡi\ transitif
- Abîmer, gâter.
- (Ekzercaro §33) Oni tiel malhelpis al mi, ke mi malbonigis mian tutan laboron.
- On m’a tellement gêné, que j’ai détérioré tout mon travail.
- (Ekzercaro §33) Oni tiel malhelpis al mi, ke mi malbonigis mian tutan laboron.
Antonymes
modifier- bonigi : bonifier, rendre bon
- plibonigi : améliorer, rendre meilleur
- rebonigi : réparer, remettre en état
Dérivés
modifier- plimalbonigi : aggraver, empirer, rendre pire ou plus mauvais
- =/= malplibonigi : rendre moins bon (quoique toujours bon, quand même)
Apparentés étymologiques
modifierAcadémiques:
- bona : bon
- bone ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bien
- bonaĵo : bienfait, bien
- boneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bonté
- malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais
- malboneco : malignité
- pliboniĝadi : s’améliorer durablement
Autres:
- boniĝi : se bonifier, devenir bon
- malboniĝi : se dégrader, se gâter, devenir mauvais
- plimalboniĝi : s’aggraver, empirer (devenir pire), devenir plus mauvais encore
- pliboniĝi : s’améliorer, devenir meilleur
- malpliboniĝi : devenir moins bon
- pour les autres apparentés, voir la fiche de bona
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « malbonigi [Prononciation ?] »
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- malbonigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- malbonigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "mal-bon-ig-i" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).