maternité
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin maternitas[1], de latin mater, latin matris, la (« mère »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maternité | maternités |
\ma.tɛʁ.ni.te\ |
maternité \ma.tɛʁ.ni.te\ féminin
- État, qualité de mère (pour un homme, on dit : paternité).
Déjà subjugués par notre propre cœur, nous fûmes accablés par ces images d’amour et de maternité, qui semblaient nous poursuivre dans ces solitudes enchantées.
— (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)En effet, chez une jeune femme dont le cœur est encore pur, et où l’amour est resté vierge, le sentiment de la maternité même est soumis à la voix de la pudeur.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)La maternité, le travail sacré, la plus haute des fonctions sociales, devient dans la société capitaliste une cause d'horribles misères économiques et physiologiques.
— (Paul Lafargue, La Question de la femme, 1904)
- Grossesse, gestation, fait de porter un enfant et d’accoucher.
De nombreuses maternités l’avaient tout à fait déformée ; ses beaux traits de Madone disparaissaient sous la graisse, et son corps n’était plus qu’une masse croulante.
— (Tharaud, Fête arabe, 1912, page 109)
- Établissement destiné à recevoir les femmes qui vont accoucher, à les assister lors de la naissance de leur enfant et les premiers jours du nourrisson.
Plusieurs maires de communes du Val du Beuvron (Nièvre) ont menacé de ne “pas organiser les élections municipales” de mars prochain et d’appeler à leur “boycott” pour protester contre la fermeture annoncée de la maternité de Clamecy (Nièvre).
— (A.F.P., Municipales: boycott pour une maternité, 2009)Selon moi, si je m’en suis sortie – et sans séquelles –, c’est parce que la maternité dans laquelle j’ai eu la chance de naître était dotée de moyens de réanimation conséquents et d’un personnel en nombre suffisant. L’hôpital public n’était pas encore passé par la thérapie de choc que lui imposèrent les idéologues du “New Public Management”.
— (Anne-Sophie Moreau, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 27/03/2020 de Philosophie Magazine)Bien sûr que tu parlais l’arabe quand tu étais petit ! me répond-elle, quand je l’interroge. Quand tu es né, à la maternité, je te parlais en arabe.
— (Nabil Wakim, L'Arabe pour tous: Pourquoi ma langue est taboue en France, Éditions du Seuil, 2020, chap. 2)
- (Par extension) Qualité d’autrice (pour un homme, on dit : paternité).
Toutes deux s’attribuent la maternité d’un audit dans les fédérations pour détecter les carences en candidats aux prochaines municipales.
— (Benjamin Sportouch, « UMP : fillonistes et copéistes se mettent en couple », dans L’Express, 6 février 2013 [texte intégral])Deux plumes pour un conte : la double maternité de “la Belle et la Bête”
— (Juliette Delobel, « Deux plumes pour un conte : la double maternité de “la Belle et la Bête” », dans Libération, 15 décembre 2021 [texte intégral])
Dérivés
modifier- congé mat (congé maternité)
- congé maternité
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierQualité de mère (1)
- Allemand : Mutterschaft (de) ; Maternität (de)
- Anglais : motherhood (en) ; maternity (en)
- Arabe : أُمُومَة (ar)
- Chinois : 母性 (zh) mǔxìng
- Espagnol : maternidad (es)
- Espéranto : patrineco (eo)
- Galicien : maternidade (gl) féminin
- Grec : μητρότητα (el) mhtróthta féminin
- Ido : matreso (io)
- Italien : maternità (it) féminin
- Polonais : macierzyństwo (pl) neutre
- Portugais : maternidade (pt)
- Russe : материнство (ru) materinstvo
- Same du Nord : eadnivuohta (*)
- Songhaï koyraboro senni : haydoo (*)
- Suédois : moderskap (sv)
- Tchèque : mateřství (cs)
Fait de porter un enfant et d’accoucher (2)
- Allemand : Schwangerschaft (de)
- Anglais : pregnancy (en)
- Espagnol : embarazo (es)
- Galicien : maternidade (gl) féminin
- Grec : εγκυμοσύνη (el) egymocýnh féminin
- Portugais : maternidade (pt)
- Suédois : graviditet (sv)
- Tchèque : těhotenství (cs)
Établissement où accoucher (3)
- Allemand : Entbindungsanstalt (de)
- Anglais : maternity (en) ; maternity ward (en)
- Bachkir : бала табыу йорто (*)
- Chinois : 接生站 (zh) jiēshēng zhàn, 产科 (zh) (產科) chǎnkē, 产院 (zh) (產院) chǎnyuàn, 妇产院 (zh) (婦產院) fùchǎn yuàn, 妇产医院 (zh) (婦產醫院) fùchǎn yīyuàn
- Espagnol : maternidad (es) ; paridera (es)
- Espéranto : akuŝejo (eo)
- Galicien : maternidade (gl) féminin
- Grec : μαιευτήριο (el) maieuthrio neutre
- Kazakh : перзентхана (kk)
- Kirghiz : төрөт үйү (ky)
- Portugais : maternidade (pt)
- Suédois : förlossningsavdelning (sv)
- Tamoul : ஈனில் (ta) īṉil
- Tatar de Crimée : loqsahane (*)
- Tatare : бала тудыру йорты (tt)
- Tchèque : porodnice (cs)
- Tchouvache : ача çуратмалли çурт (*)
- Turkmène : bäbekhana (tk)
Prononciation
modifier- La prononciation \ma.tɛʁ.ni.te\ rime avec les mots qui finissent en \te\.
- France (Nancy) : écouter « maternité [ma.tɛʁ.ni.te] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- maternité sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierSources
modifier- ↑ « maternité », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (maternité), mais l’article a pu être modifié depuis.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |