mignon
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mignon \mi.ɲɔ̃\ |
mignons \mi.ɲɔ̃\ |
Féminin | mignonne \mi.ɲɔn\ |
mignonnes \mi.ɲɔn\ |
mignon \mi.ɲɔ̃\
- Qui, dans son apparence menue, offre de la grâce et de la gentillesse.
Sans être ce qu’on appelle un beau garçon, j’étais bien pris dans ma petite taille, j’avais un joli pied, une jambe fine, l’air dégagé, la physionomie animée, la bouche mignonne, les sourcils et les cheveux noirs, les yeux petits et même enfoncés, mais qui lançaient avec force le feu dont mon sang était embrasé.
— (Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, 1782-1789, Livre II)— Bonjour, monsieur, dit le vieil homme. Le soleil est mignon. Et ce qu’il y a de bon, je vais vous dire, c’est qu’il ne pleuvra pas.
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897)Les deux sauvages, qui lisaient comme autrefois lisaient les adolescents de quatorze et de dix-sept ans, c’est-à-dire avec excès, avec égarement, le jour, la nuit, au sommet des arbres, dans les fenils, avaient frappé d’interdit le mot « mignonne », qu’ils prononçaient « minionne » avec une affreuse grimace tordue, suivie d’une imitation de nausée. Recensé dans chaque livre nouveau, chaque « mignonne », voué à l’exécration, créditait de deux sous une cagnotte.
— (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 100)Elle a cinq ans et c’est une mignonne petite fille avec ses cheveux blonds et ses yeux bleus.
— (Delphine Thurel, Le Cirque, Éditions Publibook, 2013, page 9)
- (Par extension) Séduisant, qui est de nature à plaire, sexuellement attirant.
Cette femme est très mignonne.
Il aurait parié qu’elle ne saisirait même pas l’allusion si on lui pinçait ses mignonnes petites fesses.
— (Terry McLaughlin, Un visiteur à Carnelian Cove, éd. Harlequin Prélud, 2009, chapitre 6)
- (Cuisine) Tendre.
Un filet mignon.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- agressivité mignonne
- argent mignon (Familier) , Argent qu’on a mis en réserve et qu’on peut, sans se gêner, employer en dépenses superflues.
- filet mignon
- mignonnerie
- mignonnette
- mignonneuse
- mignoter
- péché mignon
- sépiole mignonne
Traductions
modifierQui, dans son apparence menue, offre de la grâce et de la gentillesse (1)
- Afrikaans : aanminlik (af), aanvallig (af), beelderig (af), beeldig (af), bekoorlik (af), aardig (af)
- Albanais : adhurueshëm (sq)
- Allemand : hübsch (de), nett (de), süß (de), bezauberend (de), entzückend (de), anmutig (de), hold (de), lieblich (de), reizend (de), charmant (de), graziös (de), hold (de), zierlich (de)
- Anglais : cute (en) (1), winsome (en) (1 : (Plus rare))
- Arabe algérien : لطيف (*)
- liab (*), griabig (*) :
- Catalan : encisador (ca), graciós (ca)
- Chinois : 可爱 (zh) (可愛) kěài
- Coréen : 귀엽다 (ko) gwiyeopda
- Danois : fortryllende (da), rar (da), køn (da)
- Espagnol : encantador (es), cautivador (es), gracioso (es), bonito (es), lindo (es), mono (es) (Familier)
- Espéranto : beleta (eo)
- Féroïen : yndisligur (fo), klænur (fo), mjáur (fo), yndisligur (fo), fittur (fo)
- Finnois : suloinen (fi), siro (fi), söpö (fi)
- Frison : aardich (fy), bekoarlich (fy), floatich (fy), skoan (fy)
- Gaélique écossais : bòidheach (gd)
- Grec : χαριτωμένος (el) kharitoménos
- Hébreu : חמודה (he) chamuda féminin, חמוד (he) chamud masculin
- Hongrois : bájos (hu), elbűvölő (hu), csinos (hu), aranyos (hu), cuki (hu)
- Ido : miniona (io)
- Indonésien : mungil (id), imut-imut (id)
- Islandais : elskulegur (is)
- Italien : affascinante (it), amabile (it), grazioso (it), bellino (it), carino (it)
- Japonais : かわいい (ja) kawaii, 可愛い (ja) kawaii
- Kotava : ekoltaf (*)
- Latin : bellus (la), bellus (la)
- Malais : cantik (ms), bagus (ms), baik (ms)
- Mongol : хөөрхөн (mn) khöörkhön
- Néerlandais : bekoorlijk (nl), charmant (nl), innemend (nl), schattig (nl), snoeperig (nl), snoezig (nl), bevallig (nl), gracieus (nl), sierlijk (nl), aardig (nl), keurig (nl), leuk (nl), aanbiddelijk (nl)
- Norvégien : snill (no)
- Papiamento : bunita (*), nèchi (*)
- Persan : ناز (fa)
- Polonais : uroczy (pl), ładny (pl)
- Portugais : atraente (pt), cativante (pt), delicioso (pt), encantador (pt), fascinante (pt), esbelto (pt), gracioso (pt), bonito (pt), lindo (pt), fofinho (pt)
- Roumain : drăguț (ro)
- Russe : грациозный (ru) gratsioznyy
- Same du Nord : somá (*)
- Shingazidja : -ema (*)
- Suédois : behagfull (sv)
- Tchèque : miloučky (cs), roztomilý (cs)
- Turc : hoş (tr), nefis (tr)
- Ukrainien : вродливенький (uk), уродливенький (uk)
- Vietnamien : dễ thương (vi)
- Zoulou : -hle (zu)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mignon | mignons |
\mi.ɲɔ̃\ |
mignon \mi.ɲɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : mignonne)
- Personne qu’on affectionne ; enfant.
Si j’étais un rossignol, je volerais vers toi, ma mignonne, et, du milieu des verts tilleuls, je t’enverrais, la nuit, mes chansons.
— (Heinrich Heine, Intermezzo lyrique, traduction de Gérard de Nerval, 1822-1823, no 54)Pauline, ma vieille camarade de l'école maternelle, s'étonnait, devenue grand-mère, des façons de ses petits-enfants. «Ils sont drôles, ces mignons, disait-elle. Il leur faut leur scouteur rien que pour aller faire pipi.»
— (Maurice Genevoix, en préface à Beau-François, Plon, 1965, dans Contes et récits, Tallandier, 1987, p.157)Je ne te mentirai jamais, mon mignon, souffla-t-elle. Tu es mon chéri. Mon seul chéri.
— (David Gemmell, La Légende de Marche-Mort, traduit de l'anglais par Alain Névant, Milady, 2012, chap.3)
- (Histoire, Sexualité) (Au masculin) Favori ; amant.
Son petit-fils Guy d’Arces, plus connu sous le nom de Livarot , tua Schomberg dans ce fameux duel de trois contre trois, qui eut lieu le 27 avril 1578 , entre les mignons d’Henri III et les affidés de la maison de Lorraine.
— (Pierre Louis E. Alfred Jacquier de Terrebasse, Histoire de Pierre Terrail, seigneur de Bayart, suivie de recherches généalogiques, Paris : Ladvocat, 1828, page 497)En fait, il y eut deux générations de mignons, si on ose dire, car elles ne s’engendrèrent pas l’une l’autre et se succédèrent dans un laps de temps assez court. La première date des années 1576-78, avec Caylus, Saint-Luc, […].
— (Jean-Luc Hennig, Espadons, mignons & autres monstres: Vocabulaire de l’homosexualité masculine sous l’ancien régime, Cherche Midi, 2015)
- Race de canard.
Les canards volés sont des mandarins, des mignons et des carolins.
— (site verviers.lameuse.be, 23 janvier 2019)Des mignons ont été normalisés pour la première fois en Grande-Bretagne en tant qu'une des quatre races des canards dans le niveau de l'excellence dans la volaille d'exposition.
— (site canard-mignon.e-monsite.com)Bonjour, personnellement je ne connais pas bien le caractère des mignons
— (site forumcanard.exprimetoi.net)
Dérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- \mi.ɲɔ̃\
- La prononciation \mi.ɲɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ɲɔ̃\.
- France : écouter « mignon [mi.ɲɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « mignon [mi.ɲɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « mignon [mi.ɲɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « mignon [mi.ɲɔ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « mignon [mi.ɲɔ̃] »
- Aude (France) : écouter « mignon [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- mignon sur l’encyclopédie Wikipédia
- mignon sur le Dico des Ados
- Traduction en langue des signes française : mignon
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mignon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (1530)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | mignon | mignoned |
Adoucissante | vignon | vignoned |
mignon \ˈmĩ.ɲɔ̃n\ masculin (pour une femme, on dit : mignonez)
- Ami.
— Va mignon, emezan, eun dra bennak a zo hag a guzit ouzin, […].
— (Gabriel Milin, Gwechall-goz e oa…, Kemper, 1924, page 10)- — Mon ami, dit-il, il y a quelque chose que vous me cachez, […].
Eun nebeud mignoned a gavas war e hent hag a gasas anean gante dʼan ostaliri.
— (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 66)- Il trouva sur sa route quelques amis qui lʼemmenèrent avec eux à lʼauberge.
Fanch, emean eus skouarn e vignon, ne teus ket eur gwenneg bennak da brestan dʼin ?
— (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 65)- François, dit-il à lʼoreille de son ami, nʼas-tu pas quelques sous à me prêter ?
Dont a reas dirak ar roue gant e gendirvi hag e vignoned.
— (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 10)- Il vint devant le roi avec ses cousins et ses amis.
Synonymes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en moyen français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermignon *\Prononciation ?\ masculin
- Favori du roi.
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : minion
Voir aussi
modifier- mignon sur Wikipédia