Étymologie

modifier
(Seconde moitié du XVIIIe). Du latin scientifique Momotidae, du nom du genre Momotus (les motmots), l'un des six genres existants au sein de la famille des momotidés, qui regroupe au total 14 espèces de motmots. Du latin momotus (« motmot »). Le nom générique type Momotus, quant à lui, a été créé en 1760 par Mathurin Brisson dans son Ornithologie à partir du nom spécifique momota dont Linné avait baptisé l'espèce-type Ramphastos momota, (aujourd'hui appelée motmot houtouc (Momotus momota))[1]. Assez étonnamment, Linné rattachait ce motmot aux toucans (i.e. le genre Ramphastos), ce que Mathurin Jacques Brisson avait corrigé en créant un genre tout à fait nouveau, Momotus. Momotus et momota tirent tous deux leur origine de Momot, déformation[2] de Motmot, nom aztèque d'un oiseau columbiforme à couronne bleue des régions tropicales, peut-être bien même un motmot, du genre moderne Momotus.[3][4].

Il y a deux graphies différentes du nom vernaculaire du genre-type, Momotus, i.e. [i] momot (graphie la plus fréquente dans les textes antérieurs au milieu du XXe siècle), calquée sur l'orthographe latine et taxinomique), et [ii] motmot, graphie récemment "restaurée" et dont on note l'origine aztèque et le caractère plus "authentique" envers les véritables racines indigènes des lexiques zoologiques et botaniques du Nouveau Monde en opposition aux traditions purement "linnéennes" et "latines", dites "secondaires". C'est en vertu d'un principe d'adhésion aux graphies les plus proches des sources vernaculaires que momot a aujourd'hui cédé la place à motmot lors de la normalisation des noms francophones d'oiseaux par la Commission internationale des noms français des oiseaux. Buffon avait déjà relevé le caractère plus authentique de la graphie motmot dans son Histoire naturelle dans une note de bas de page sur le titre de section "Le Houtou, ou MomotI": Note I: On auroit dû dire, motmot du Mexique; car motmot est un nom mexicain que Fernandez (sic)[5] a cité pour cet oiseau, taudis qu'au Brésil il ne porte pas le nom de motmot, mais celui de guira-guaintimbi, que Marcgrave nous a conservé.[6]

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
motmot motmots
\mɔ.mo\
 
Un motmot (motmot à bec large (Electron platyrhynchum)

motmot \mɔ.mo\ masculin

  1. (Zoologie) Nom normalisé donné à six genres comprenant 14 espèces d’oiseaux arboricoles et insectivores de la famille des momotidés, de l'ordre des coraciiformes, aux couleurs vives et aux patrons complexes comportant souvent une couronne bleue et un masque noir, à longue queue que l'oiseau hoche souvent à la moindre alarme, et dont les deux rectrices centrales sont dénudées sur toute leur longueur à l'exception de raquettes terminales chez le mâle, à bec incurvé proche de celui des rolliers, à ailes et à pattes courtes, et qui niche dans des tunnels de boue dans les forêts tropicales de l'écozone néotropicale.
    • Il y a six genres que l'on désigne sous le nom de motmot: Momotus, le genre-type, ainsi que Aspatha, Baryphthengus, Electron, Eumomota, et Hylomanes.

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Variantes

modifier
  • momot (vieilli) (cf. étymologie)

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • motmot sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
  1. Mathurin Jacques Brisson (1760) Ornithologie, ou, Méthode Contenant la Division des Oiseaux en Ordres, Sections, Genres, Especes & leurs Variétés. Paris: Jean-Baptiste Bauche.
  2. F. Willughby, (1676) F.Willughbeii…Ornithologiæ libri tres: in quibus Aves omnes hactenus cognitæ … London.
  3. Francisco Hernandez (1651) Rerum medicarum novae Hispaniae thesaurus seu plantarum animalium mineralium mexicanorum historia, Rome, Vitale Mascardi, 464 pp.
  4. Jobling, James (2010) The Helm Dictionary of Scientific Names, Christopher, Helm, Londres.
  5. Erreur de la part de Buffon: le nom de l'auteur est en fait Hernandez.
  6. Georges Louis Leclerc de Buffon (1835) Œuvres complètes de Buffon, Volume 18, Pourrat frères, Paris, page 9
  NODES
Intern 1
Note 5
os 5
text 1