naïveté
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
naïveté | naïvetés |
\na.iv.te\ |
naïveté \na.iv.te\ féminin
- Ingénuité, simplicité d’une personne qui manifeste naturellement ses opinions et ses sentiments.
On ne peut, par exemple, comprendre la conduite de Robespierre quand on le compare aux politiciens d’aujourd’hui ; […] ; quand il lui fallut prendre des résolutions suprêmes et se défendre contre la Convention, il se montra d’une naïveté qui confine à la niaiserie.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908, p.135)Simulait-elle l’espièglerie, la naïveté pour mieux le captiver, le capturer.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Simplicité naturelle et gracieuse avec laquelle une chose est exprimée ou représentée selon la vérité ou la vraisemblance.
On a généralement traité Aucassin comme un conte populaire, dont il fallait mettre en lumière la grâce un peu simplette et la naïveté.
— (Albert Pauphilet, note préliminaire des Contes du jongleur, Paris : L’Édition d'Art H. Piazza, 1931, p.VI)
- Simplicité niaise ou défaut de retenue dans l’expression de sentiments qu’on aurait intérêt à cacher.
Son orgueil est d’une naïveté comique, d’une naïveté risible.
- Propos, expressions qui échappent par ignorance.
Les jeunes personnes sont sujettes à dire des naïvetés.
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierIngénuité d’une personne
- Allemand : Naivität (de)
- Anglais : naïveté (en), naiveté (en), naivete (en), naivety (en), naïvety (en)
- Breton : eeunegezh (br) féminin
- Catalan : neciesa (ca)
- Danois : naivitet (da) commun
- Espagnol : necedad (es), bobería (es)
- Gaélique irlandais : aerthacht (ga)
- Grec ancien : εὐήθεια (*) euèthéia féminin
- Ido : naiveso (io)
- Italien : ingenuità (it)
- Kotava : ixakuca (*), klokakola (*), opelkuca (*)
- Luxembourgeois : Naivitéit (lb) féminin
- Normand : naité (*)
- Occitan : neciesa (oc), simplesa (oc), candidesa (oc)
- Okinawaïen : あてぃなし (*)
- Solrésol : dofasolre (*), d'ofasolre (*)
- Suédois : naivitet (sv)
- Tchèque : naivita (cs)
Prononciation
modifier- \na.iv.te\
- France (Paris) : écouter « naïveté [na.iv.te] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « naïveté [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « naïveté [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (naïveté)
- Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)