Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) Composé de folgen (« suivre ») avec la particule séparable nach- (« après »)
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich folge nach
2e du sing. du folgst nach
3e du sing. er folgt nach
Prétérit 1re du sing. ich folgte nach
Subjonctif II 1re du sing. ich folgte nach
Impératif 2e du sing. folg nach
folge nach!
2e du plur. folgt nach!
Participe passé nachgefolgt
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

nachfolgen \ˈnaːxˌfɔlɡŋ̩\, \ˈnaːxˌfɔlɡn̩\ (intransitif)

  1. Succéder.
    • In Iran wird seit Langem spekuliert, dass Chameneis Sohn Mojtaba, 54, anstrebt, seinem Vater in der Position des Obersten Rechtsgelehrten nachzufolgen, wie der Oberste Führer offiziell heißt. — (Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 [texte intégral])
      En Iran, on spécule depuis longtemps sur le fait que le fils de Khamenei, Mojtaba, 54 ans, aspire à succéder à son père au poste de jurisconsulte suprême, le nom officiel du Guide suprême.
  2. Suivre.
    • Die Frau ist ihrem Mann bald nachgefolgt. (Sie starb bald nach ihm)
      La femme a bientôt suivi son mari. (Elle est morte peu après lui.)

Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  NODES
Note 1