ola
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’espagnol ola (« vague »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ola | olas |
\o.la\ |
ola \o.la\ féminin
- (Sport) Mouvement de foule ayant lieu surtout pendant les évènements sportifs, où des spectateurs se mettent debout chacun à leur tour en levant les bras, évoquant une vague traversant la foule.
Lorsqu’un petit groupe de spectateurs se lève pour déclencher le mouvement, la ola devrait en principe partir simultanément du côté droit et du côté gauche des initiateurs.
— (Frédéric Flamant, La Science insolite de l’asymétrie: De la ola au neutrino, 2016)
Traductions
modifier- Anglais : Mexican wave (en)
Prononciation
modifier- \o.la\ : se prononce comme précédé d’un h aspiré (on ne fait pas la liaison).
- Mulhouse (France) : écouter « ola [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- OLA sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- De ohol (« planche »)[1]. Le sens initial étant « cabane, maison de planches » encore présent dans certains composés comme etxola (« cabane, maison de planches »).
Nom commun
modifierola \Prononciation ?\
- Forge.
balizko olak burdinarik ez.
- faire des plans sur la comète, construire des châteaux en Espagne.
- (Construction) Cabane.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ola [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Voir le breton gouelañ.
Verbe
modifierola \Prononciation ?\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guadeloupéen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe interrogatif
modifierola \Prononciation ?\
- Où.
Ola yo touvé liv an mwen ?
- Où ont-ils trouvé mon livre ?
- D’où.
Ola yo sòti ?
- D’où viennent-ils ?
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie inconnue.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ola \ˈo.la\ |
olas \ˈo.las\ |
ola \ˈo.la\ féminin
- Vague, onde formée par le vent ou un autre phénomène sur la surface de la mer ou d’un lac.
- Phénomène atmosphérique qui produit un variation importante de température en un point.
Ola de frío.
- Vague de froid.
La lluvia caía en hilos como largas agujas de vidrio que se rompían en los techos, o llegaban en olas transparentes contra las ventanas, y cada casa era una nave que difícilmente llegaba a puerto en aquel océano de invierno.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- La pluie tombait en fils pareils à de longues aiguilles de verre qui se brisaient sur les toits ou qui arrivaient en vagues transparentes contre les fenêtres; et chaque maison était un vaisseau qui regagnait difficilement son port sur cet océan hivernal.
- Phénomène atmosphérique qui produit un variation importante de température en un point.
- Poussée, influence subite provoquée par une grande quantité de personnes ou de choses.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ola [ˈo.la] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierola féminin (pluriel : olaichean)
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierola \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifier- Voir l’espagnol hola.
Interjection
modifierola \Prononciation ?\
Étymologie
modifierNom commun
modifierola \Prononciation ?\
- Vie.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Plant de tabac.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « ola [ˈɔla] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « ola », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ola | olas |
Accusatif | olu | olas |
Génitif | olas | olu |
Datif | olai | olām |
Instrumental | olu | olām |
Locatif | olā | olās |
Vocatif | ola | olas |
ola [uōla] féminin
- Œuf.
Voir aussi
modifier- ola sur l’encyclopédie Wikipédia (en letton)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierola \Prononciation ?\
- Trou.
Étymologie
modifier- Du latin olla.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ola \ˈu.lo̞\ |
olas \ˈu.lo̞s\ |
ola \ˈu.lo̞\ féminin (graphie normalisée)
- Marmite.
- (Géographie) Type de relief en montagne.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « ola [Prononciation ?] »
Variantes orthographiques
modifier- oulo (graphie mistralienne)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- De l’espagnol ola (« vague »).
Nom commun
modifierola \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ola | olas |
ola \ˈɔ.lɐ\ (Lisbonne) \ˈɔ.lə\ (São Paulo) féminin
- Onde, vague.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ola | olas |
ola \ˈɔ.lɐ\ (Lisbonne) \ˈɔ.lə\ (São Paulo) féminin
- (Désuet) Pot, marmite.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierVoir aussi
modifier- ola sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ˈɔ.lɐ\ (langue standard), \ˈɔ.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈɔ.lə\ (langue standard), \ˈɔ.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈɔ.lɐ\ (langue standard), \ˈɔ.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈɔ.lɐ\ (langue standard), \ˈɔ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈɔ.lɐ\
- Dili: \ˈɔ.lə\
Références
modifier- « ola », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ola. (liste des auteurs et autrices)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ola | olas |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierola \Prononciation ?\
- Vie.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage