oor
Conventions internationales
modifierSymbole
modifieroor invariable
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieroor \Prononciation ?\
Préposition
modifieroor \Prononciation ?\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « oor [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin auris.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | oor | oren |
Diminutif | oortje | oortjes |
oor \o:r\ (pluriel : oren \o:.rəⁿ\) neutre
- Oreille.
Geheel oor zijn.
- Être tout yeux, tout oreilles.
Ik ben een en al oor.
- Je suis tout oreilles.
- Wie oren heeft, die hore.
- Celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende / à bon entendeur, salut.
- Uw oren moeten getuit hebben.
- Les oreilles ont dû vous corner.
- (Technique) Anse, œil.
Dérivés
modifierHyponymes
modifieroreille
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « oor [oːr] »
- (Région à préciser) : écouter « oor [o:r] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « oor [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifieroor \Prononciation ?\
- Interjection servant à confirmer, refuser, consentir, etc. Note : s'utilise entre ou après une déclaration ou une affirmation.
Références
modifier- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 63