ouest
Étymologie
modifierNom commun
modifierInvariable |
---|
ouest \wɛst\ |
ouest \wɛst\ masculin invariable
- (Géographie) Celui des points cardinaux qui indique la direction du soleil couchant, exacte aux équinoxes, et correspondant à l’azimut 270°.
Le château d'Anet se trouve à l'ouest de Paris.
24 février. — Temps splendide. Le départ a lieu à dix heures.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 133)
La colonne descend dans la vallée au Sud du camp et suit le cours du ruisseau d’Aïn El-Fert à l’Ouest, puis au Nord-Ouest.Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux […]
— (Octave Mirbeau, La Tête coupée)La flore française contient aussi quelques plantes dont l’origine doit être recherchée dans une migration vers l’Ouest de plantes aralo-caspiennes au Miocène ou au Pliocène.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 96)Ils auraient alors passé de l’Ouest à l’Est, vers la fin du tertiaire, dans le sens contraire à celui qu’on attribuait à l’émigration humaine.
— (René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e édition, page 15)Lorsque le soleil commençait sa lente descente vers l’ouest, Djida se relâchait un peu et souvent nous fricassait des abattis de volailles dans une poêle à long manche qu’elle déposait à même les braises […]
— (Dawoud Hamami, Les Exilés du Yémen heureux, L’Harmattan, 1994, page 30)
- (Généralement avec une majuscule) Région d'un pays ou partie du monde qui est la plus rapprochée de l'ouest.
L'Ouest de la France ou, simplement, l'Ouest.
Notes
modifier- Les points cardinaux — nord, sud, est, ouest — prennent parfois une majuscule — Nord, Sud, Est, Ouest — selon une règle générale qu’on peut résumer ainsi : la direction prend une minuscule, le lieu prend une majuscule[1]. On écrit ainsi « l’axe nord-sud, un vent du nord, au nord de Paris » mais « le Sud (de la France), l'Amérique du Sud, le Finistère Nord, le pôle Nord, l'hémisphère Nord ». Cependant cette règle est très sujette à appréciation, et l’usage fait souvent exception. Ainsi trouve-t-on aussi « le pôle nord, l’hémisphère nord » (→ voir la remarque dans hémisphère Nord) ; de même, faudrait-il écrire « la moitié nord de Paris » (c’est ce qui se trouve au nord de la Seine) ou « la moitié Nord de Paris » (c’est une zone géographique) ?
- Employés en apposition (c’est-à-dire comme des adjectifs), les points cardinaux sont invariables : on dit ainsi « l’aile nord, les quartiers nord »[2][3].
Abréviations
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifier- être à l’ouest
- nord-nord-ouest
- nord-ouest
- nord-ouest-quart-nord
- nord-ouest-quart-ouest
- nord-quart-nord-ouest
- ouest-allemand
- ouest-demi-nord
- ouest-demi-sud
- ouest-nord-ouest
- ouest-quart-nord-ouest
- ouest-quart-sud-ouest
- ouest-sud-ouest
- sud-ouest
- sud-ouest-quart-ouest
- sud-ouest-quart-sud
- sud-quart-sud-ouest
- sud-sud-ouest
- nordouester
- ouestir
Traductions
modifierPoint cardinal
- Afrikaans : Wes (af)
- Albanais : perëndim (sq)
- Allemand : Westen (de) masculin
- Amharique : ምዕራብ (am)
- Angevin : galerne (*), à-bas (*)
- Anglais : west (en)
- Arabe : غرب (ar) gharb
- Arménien : արևմտյան (hy)
- Assamais : পশ্চিম (as)
- Azéri : qərb (az)
- Bachkir : көнбайыш (*)
- Bambara : tilebi (bm)
- Banyumasan : kulon (*)
- Basque : mendebalde (eu)
- Bengali : পশ্চিম (bn)
- Biélorusse : заходні (be)
- Bosniaque : zapad (bs)
- Breton : kornôg (br), kornaoueg (br)
- Bulgare : запад (bg)
- Catalan : oest (ca)
- Cebuano : kasadpang (*)
- Chinois : 西 (zh) xī, 西方 (zh) xīfāng, 西面 (zh) xīmiàn
- Chleuh : ⵜⴰⴳⴳⵓⵜ (*)
- Cingalais : බටහිර (si)
- Coréen : 서 (ko) (西) seo, 서쪽 (ko) (西쪽) seojjok
- Corse : ponente (co), punente (co) (vent)
- Croate : zapad (hr), penenat (hr) (vent)
- Danois : vest (da)
- Dzongkha : ནུབ། (dz)
- Espagnol : oeste (es), occidente (es)
- Espéranto : okcidento (eo)
- Estonien : lääs (et)
- Féroïen : vestur (fo)
- Finnois : länsi (fi)
- Francique ripuaire : wäßßte (*)
- Gaélique irlandais : iarthar (ga)
- Galicien : oeste (gl)
- Gallois : gorllewin (cy)
- Géorgien : დასავლეთი (ka)
- Grec : δύση (el) dhísi
- Gujarati : પશ્ર્ચિમ (gu)
- Hawaïen : komohana (*)
- Hébreu : מַעֲרָב (he) maarav masculin
- Hindi : पश्चिम (hi)
- Hongrois : nyugat (hu)
- Iakoute : арҕаа (*)
- Ido : westo (io)
- Ilocano : laud (*)
- Indonésien : barat (id)
- Interlingua : west (ia)
- Interlingue : west (ie)
- Islandais : vestur (is)
- Italien : ovest (it), occidente (it), ponente (it), espero (it) (vent)
- Iu mien : nziaaux (*)
- Japonais : 西 (ja) nishi
- Javanais : kulon (jv)
- Kabyle : amalu (*) masculin
- Kannara : ಪಶ್ಚಿಮ (kn)
- Kazakh : батыс (kk) batıs
- Khakasse : кидер (*)
- Kikongo : weste (*), lumoonso (*)
- Kirghiz : батыш (ky)
- Kotava : talteka (*)
- Koumyk : гюнбатыш (*)
- Kurde : rojava (ku)
- Langues berbères : ataram (*)
- Latin : occasus (la), occidens (la), vesper (la)
- Lepcha : ᰗᰪᰭᰀᰤᰬᰲ (*)
- Letton : rietumu (lv)
- Lituanien : vakaria (lt), vakarų (lt)
- Lombard : òvest (lmo)
- Macédonien : запад (mk)
- Malais : barat (ms)
- Malayalam : പടിഞ്ഞാറ് (ml)
- Maltais : Punent (mt), (Littéraire) Gharb (mt)
- Marathe : पश्चिम (mr)
- Maya yucatèque : chik’in (*)
- Métchif : oowest (*)
- Mongol : баруун (mn) (ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ)
- Mongol de Chine : ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ (*)
- Moyen breton : auel cornouec (*)
- Néerlandais : westen (nl), West (nl)
- Népalais : पश्चिम (ne)
- Nivkh : к’еӈ юғф эр̌ӄ (*)
- Nogaï : куьнбатар (*)
- Norvégien : vest (no)
- Novial : weste (*)
- Occitan : oèst (oc), ponent (oc), narbonés (oc), ponentau (oc)
- Papiamento : oksidente (*), west (*)
- Pendjabi : ਪੱਛਮ (pa)
- Polonais : zachód (pl)
- Portugais : ocidente (pt), oeste (pt)
- Quechua : kunti (qu)
- Roumain : vest (ro), apus (ro), occident (ro), zefirul (ro) (vent)
- Russe : запад (ru) zapad
- Same du Nord : oarji (*), viesttar (*)
- Serbe : запад (sr)
- Serbo-croate : zapad (sh)
- Sicilien : òvest (scn), òvesti (scn)
- Slovaque : západ (sk)
- Slovène : zahod (sl)
- Solrésol : relasifa (*), r'elasifa (*)
- Somali : galbeed (so)
- Songhaï koyraboro senni : dangay (*)
- Sranan : sondongo (*)
- Suédois : väst (sv), väster (sv)
- Swahili : magharibi (sw)
- Tagalog : kanlúran (tl), kanlurang (tl)
- Tahitien : raro (*)
- Tamoul : மேற்கு (ta)
- Tatar de Crimée : ğarp (*), künbatı (*), mağrip (*)
- Tatare : көнбатыш (tt)
- Tchèque : západ (cs)
- Tchouvache : анӑҫ (*)
- Télougou : పశ్చిమ (te)
- Thaï : ตะวันตก (th)
- Tofalar : соӈғаары (*)
- Tok pisin : wes (tpi)
- Tourangeau : galarne (*), oest (*)
- Tsolyáni : mrebúnikh (*)
- Turc : batı (tr), günbatısı (tr) (vent)
- Turkmène : günbatar (tk)
- Ukrainien : захід (uk), західний (uk)
- Vietnamien : tây (vi) (西)
- Vieux norrois : vestr (*)
- Volapük réformé : vesüda (vo)
- Wallon : Ouwess (wa), Coûtchant (wa)
- Xhosa : iNtshona (xh)
Adjectif
modifierInvariable |
---|
ouest \wɛst\ |
ouest \wɛst\ invariable
- Qui est à l’ouest.
C’est ici que ça se passe, 30°50’ de latitude nord, 30°50’ de longitude ouest… à une journée de distance pour nous, et ils filent sud-sud-ouest à toute vapeur. À ce train-là nous ne verrons rien.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 174 de l’édition de 1921)L’artillerie américaine établie sur la rive ouest de chaque côté de nos positions bat le fleuve entièrement et interdit tout trafic.
— (Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 226)
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \wɛst\ rime avec les mots qui finissent en \ɛst\.
- France : écouter « à l’ouest [a l̪‿wɛst̪] »
- France (Paris) (avec sigmatisme latéral) : écouter « ouest [wɛɬ͡st̪] »
- France (Toulouse) : écouter « ouest [wɛst̪] »
- France (Lyon) : écouter « ouest [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- ouest sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ouest), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : Jean-Pierre Lacroux, Orthotypographie : De Point cardinal à Proverbe. Aussi Orthotypo : Orthographe & typographie françaises : Dictionnaire raisonné, 2007.
Forme d’adjectif
modifierouest \ˈwest\
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gouest |
Adoucissante | ouest |
- Forme mutée de gouest par adoucissement (gou > ou).
- ↑ Jean-Pierre Lacroux, Orthotypographie : Orthographe & Typographie françaises, Dictionnaire raisonné, volume II, 2007, page 190 (consulter en ligne)
- ↑ Office québécois de la langue française, « Points cardinaux », Banque de dépannage linguistique
- ↑ Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992–2024 → consulter cet ouvrage