ponctuel
Étymologie
modifier- (XVe siècle) Emprunt au latin médiéval punctualis (« relatif à un point »). Pour l’évolution du sens, voyez les expressions comme « tomber à point », « à point nommé », etc.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ponctuel \pɔ̃k.tɥɛl\ |
ponctuels \pɔ̃k.tɥɛl\ |
Féminin | ponctuelle \pɔ̃k.tɥɛl\ |
ponctuelles \pɔ̃k.tɥɛl\ |
ponctuel \pɔ̃k.tɥɛl\
- Qui est exact, régulier, qui fait à point nommé ce qu’il doit faire, ce qu’il a promis.
Il n’y a pas d'individu plus ponctuel.
Il est ponctuel à s’acquitter.
Il est ponctuel en tout.
- Relatif à un point.
L’électron est une particule ponctuelle, à la différence du proton.
- Peu fréquent, occasionnel.
une hausse d’activité ponctuelle de la juridiction a été observée en 2005
— (Conseil d’État (France), 322407, S’agissant des juridictions situées dans le ressort de la cour d’appel d’Orléans)Concernant les problèmes de la ville, les hygiénistes prônaient des actions ponctuelles tendant à améliorer les conditions de logements, l'état des infrastructures, l'organisation de la voirie, etc.
— (Flor Egas, La Ville nouvelle, une utopie de l’État interventionniste, dans Démographie et aménagement du territoire: actes du Xe Colloque national de démographie - Bordeaux, mai 1996, sous la direction de Janine d' Armagnac, Chantal Blayo & Alain Parant, Conférence Universitaire de Démographie et d’Étude des Populations, 1996, p.221)À noter que les drones commencent à être utilisés pour fournir des images aériennes sur des missions ponctuelles.
— (Philippe Sierra, La géographie : concepts, savoirs et enseignements, 2e éd., Armand Colin, 2017)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierQui est exact, régulier, qui fait à point nommé ce qu’il doit faire, ce qu’il a promis. (1)
- Afrikaans : akkuraat (af)
- Allemand : sorgfältig (de), ordentlich (de), akkurat (de), pünktlich (de)
- Anglais : punctual (en) ; on time (en), prompt (en), regular (en), timely (en), accurate (en)
- Catalan : complidor (ca), puntual (ca)
- Cornique : a-boynt (kw)
- Espagnol : puntual (es), exacto (es), formal (es)
- Espéranto : akurata (eo)
- Finnois : täsmällinen (fi)
- Frison : krekt (fy)
- Hongrois : pontos (hu), precíz (hu)
- Ido : akurata (io)
- Islandais : nákvæmur (is)
- Italien : esatto (it), preciso (it)
- Kotava : bartivfamaf (*), uxaf (*)
- Luxembourgeois : akkurat (lb)
- Néerlandais : accuraat (nl), nauwgezet (nl), nauwkeurig (nl), prompt (nl), stipt (nl), zorgvuldig (nl), punctueel (nl)
- Polonais : akuratny (pl), punktualny (pl)
- Portugais : pontual (pt), exacto (pt)
- Russe : аккуратный (ru), пунктуальный (ru)
- Same du Nord : dárki (*)
- Solrésol : sir'efa (*)
- Suédois : punktlig (sv), ackurat (sv), prompt (sv)
- Tchèque : dochvilný (cs)
- Turc : doğru (tr), kat’î (tr), kesin (tr), tam (tr)
Peu fréquent, occasionnel. (3)
- Anglais : sporadic (en)
- Néerlandais : incidenteel (nl)
Prononciation
modifier- La prononciation \pɔ̃k.tɥɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- France : écouter « ponctuel [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ponctuel [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ponctuel), mais l’article a pu être modifié depuis.