Voir aussi : Porto, portò, portó

Étymologie

modifier
(XVIIIe siècle) Du portugais porto, antonomase de Porto, ville du Portugal.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
porto portos
\pɔʁ.to\

porto \pɔʁ.to\ masculin

  1. Vin muté portugais, produit dans la région du Haut Douro.
    • Après le whisky venait le porto, qui n’a de sens qu’immédiatement avant le repas, ou après une tranche de melon. — (Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 336)
    • Mon jeune compagnon et moi expliquâmes à cette charmante enfant que nous avions très faim (very hungry) et qu’elle eût à faire arriver, par un amour de petit monte-plat, bordé de bleu, lui aussi – simple coïncidence – les meilleurs produits de l’art culinaire de sa maman. Celle-ci, à l’étage inférieur, éprouvait quelques distractions, du fait de marins tannés et rudes qui ingurgitaient du porto… ou, plus exactement, du simili-porto ; car ce vin merveilleux se truque, comme le bordeaux chez nous. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 548)
    • — Que vous êtes bête, mon pauvre ami !… Toujours est-il qu’on m’offre un peu de vin de Porto : « Nane, est-ce que c’est toujours cette chose fade et blanchâtre, qu’on vous envoie de Lunel par Bercy ? » — « Non, il est rouge, avec ce goût de poussière que vous y aimez. » — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
    • Le pingouin a exactement l’allure d’un vieux colonel, en tenue de soirée, qui s’est trouvé pris d’un léger vertige à son club après avoir bu trop de porto et se fraie un chemin vers son taxi avec toute la dignité dont il est encore capable. — (Robert Benchley, Psychologie du pingouin, dans le recueil (non traduit) The Treasurer's Report & Other Aspects of Community Singing, 1930 ; traduit de l’anglais américain par Frédéric Brument, 2014, dans le recueil Psychologie du pingouin, page 11)
    • Doux contrepoint, le vin de grenade d’Arménie, aux accents de porto ou de xérès. — (France Mutuelle Magazine, no 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 54)
    • Vers 20 heures, après un excellent dîner, arrive le moment du porto. — (Graham Green, Journal, 1936)
  2. Verre de ce vin.
    • Un porto, s’il vous plait.

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • porto sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien porto.

Nom commun

modifier

porto neutre

  1. Port, affranchissement.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe portar
Indicatif Présent (yo) porto
(tú) porto
(vos) porto
(él/ella/usted) porto
(nosotros-as) porto
(vosotros-as) porto
(os) porto
(ellos-as/ustedes) porto
Imparfait (yo) porto
(tú) porto
(vos) porto
(él/ella/usted) porto
(nosotros-as) porto
(vosotros-as) porto
(os) porto
(ellos-as/ustedes) porto
Passé simple (yo) porto
(tú) porto
(vos) porto
(él/ella/usted) porto
(nosotros-as) porto
(vosotros-as) porto
(os) porto
(ellos-as/ustedes) porto
Futur simple (yo) porto
(tú) porto
(vos) porto
(él/ella/usted) porto
(nosotros-as) porto
(vosotros-as) porto
(os) porto
(ellos-as/ustedes) porto

porto \ˈpoɾ.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de portar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin portus.

Nom commun

modifier

porto \ˈpɔr.to\

  1. Port.

Étymologie

modifier
(Nom 1) Du latin portus.
(Nom 2) Déverbal de portare.
(Nom 3) Du portugais porto.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
porto
\ˈpɔr.to\
porti
\ˈpɔr.ti\

porto \ˈpɔr.to\ masculin

  1. Port, havre côtier, refuge ou abri pour les bateaux les protégeant des vents et des tempêtes.
    • Marsiglia è un grande porto.
      Marseille est un grand port.

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier

porto \ˈpɔr.to\ masculin

  1. Port, action de porter.
  2. Port, prix du transport.

Dérivés

modifier

Nom commun 3

modifier

porto \ˈpɔr.tɔ\ masculin

  1. (Boisson) Porto, vin de liqueur produit au Portugal.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
2 possibilités :
  1. Dénominal de portus[1] : « portare est devenu à la longue un synonyme de ferre, c’était probablement à l’origine un terme de marine, et signifiait « amener au port, débarquer. Dans quelques-uns des composés, comme exporto, deporto, un souvenir du sens primitif s’est conservé. Les adjectifs opportunus et importunus, le français aborder sont d'autres exemples de termes de marine dont la signification première est plus ou moins oubliée[1]. »
  2. Il est pour *porito[2], dérivé de pereo, avec le suffixe -ito itératif, qui de « aller au-delà » a pris le sens passif de « périr ». Apparenté[2] à porta (« passage, porte »), au grec πόρος, póros (« passage »), à l’anglais to fare, l’allemand fahren, etc.

portō, infinitif : portāre, parfait : portāvī, supin : portātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Porter, transporter.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. a et b Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
De l’italien porto.

Nom commun

modifier

porto

  1. Port, affranchissement.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,4 % des Flamands,
  • 96,6 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
(Nom 1) Du latin portus.
(Nom 2) Antonomase de Porto, apparenté au précédent.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
porto portos

porto \pˈoɾ.tu\ (Lisbonne) \pˈoɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Port, lieu aménagé situé sur le littoral maritime, sur les berges d’un lac ou sur un cours d’eau, et destinée à accueillir des bateaux et navires.

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
porto portos

porto \pˈoɾ.tu\ (Lisbonne) \pˈoɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Porto, vin de liqueur produit au Portugal.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe portar
Indicatif Présent eu porto
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

porto \pˈoɾ.tu\ (Lisbonne) \pˈoɾ.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de portar.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien porto.

Nom commun

modifier
Neutre Indéfini Défini
Singulier porto portot
Pluriel porton portona

porto \Prononciation ?\ neutre

  1. Port, affranchissement.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Nom 1) De l’italien porto.
(Nom 2) Du portugais porto.

Nom commun 1

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif porto porta
Génitif porta port
Datif portu portům
Accusatif porto porta
Vocatif porto porta
Locatif portě
ou portu
portech
Instrumental portem porty

porto \pɔrtɔ\ neutre

  1. Port, affranchissement.

Synonymes

modifier

Nom commun 2

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif porto porta
Génitif porta port
Datif portu portům
Accusatif porto porta
Vocatif porto porta
Locatif portě
ou portu
portech
Instrumental portem porty

porto \pɔrtɔ\ neutre

  1. Porto, vin de Porto.

Synonymes

modifier

Voir aussi

modifier
  • porto sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références

modifier
  NODES
Association 1
COMMUNITY 1
INTERN 1
Note 1