président
Étymologie
modifier- (1296) Du latin praesidens.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
président | présidents |
\pʁe.zi.dɑ̃\ |
président \pʁe.zi.dɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : présidente)
- Personne qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion.
Au son de la cloche de la tour du palais, à Toulouse comme à Paris, le parlement se rendait en corps et en grand costume à la messe du Saint-Esprit, dite aussi la messe Rouge, pontificalement célébrée, avec orgue et musique, par un des évêques du ressort, officiellement invité par le premier président au nom du parlement.
— (Henri Bruno Bastard d’Estang, Les Parlements de France : essai historique sur leurs usages, leur organisation et leur autorité, volume 1, Didier & Cie, 1857, page 147)Alexandre de Gavinard, le grand financier […] rédigeait […] le septième rapport qu’il devait présenter, le jour même, à la septième société de crédit dont il était l’inévitable président.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard)En ouvrant la séance, M. Hibon, président sortant, adresse ses remerciements pour le grand honneur, qui, dit-il, fut fait à un amateur de présider les travaux de la Société en 1936, puis il prie M. Allorge de lui succéder au fauteuil présidentiel.
— (Bulletin de la Société botanique de France, tome 84, page 1, séance du 8 janvier 1937)- L’ancien chef croix-de-feu se promenait en compagnie d’Armand Vivolin, vétéran clopineux de 1914 et président des anciens combattants, quand ils croisèrent le député […] — (P. V. Berthier, Le Député d’Igrée-sur-Thiache, Éditions Chapitre Douze, 1993, page 224)
- (Suisse) Chef de l’exécutif d’une commune dans les cantons suisses de Neuchâtel et du Valais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Titre donné au chef d’État, dans la plupart des républiques.
Nous reculons dans le temps d'une République. Nous sommes sous la Troisième qui tire à sa fin. M. Albert Lebrun en est le président.
— (Maurice Lelong, Célébration du fumier, Le Jas du Revest-Saint-Martin (Haute-Provence) : chez Robert Morel éditeur, 1966, page 153)[…], à savoir que c'est là que j'avais rencontré Roseline, la seule et unique amie que j'aie jamais eue sur terre, et où ces étudiants s'époumonaient à crier qu'ils étaient couillus et n'avaient peur ni du président en place ni de sa flicaille antiémeute.
— (Marvin Victor, Corps mêlés, Éditions Gallimard, 2011)Par ailleurs, il est plus valorisant pour un Africain de s'identifier à un grand monsieur comme N. Mandela qu'à des présidents comme Bongo ou Eyadema.
— (La Quinzaine littéraire, no 546 à 568, 1990, page 7)Ce n'était pas avec le président des États-Unis qu'il discutait ce soir-là, mais avec un sexagénaire inconnu qui se tut en voyant Tereza.
— (Milan Kundera, L'insoutenable légèreté de l'être, Folio, page 211)
- Personne qui préside à un acte, à la soutenance d’une thèse de philosophie, de théologie, de droit, à un concours, etc.
- La présidente du jury d’agrégation.
Notes
modifier- La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :
- au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;
- en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans Écrire les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;
- en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Quand dire, c’est inclure, 2024 ;
- en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport La féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.
- Le Bon Usage (familièrement appelé « le Grevisse ») consacre un chapitre à la féminisation dans ses récentes éditions, comme Le Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.
Synonymes
modifier- chef d’une commune
- maire (France, Canada, etc.)
- syndic (Vaud et Fribourg)
- bourgmestre (Belgique)
Dérivés
modifier- coprésident
- hyper-président, hyperprésident
- luiprésident
- ministre-président
- omniprésident
- présidence
- président-candidat
- président d’âge
- président d’honneur
- président-directeur général ou PDG
- président du Conseil
- présidentiable
- présidentialisme
- présidentiel
- présidentifrice (Mot-valise)
- prince-président
- vice-président
Apparentés étymologiques
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierTraductions
modifierPersonne qui préside (1)
- Afrikaans : voorsitter (af)
- Allemand : Vorsitzender (de) masculin
- Anglais : chairman (en), chair (en), chairperson (en); (d'un parlement) speaker (en)
- Arabe : رئيس (ar) ra-iis
- President (*) masculin, Vuasitznde (*) masculin :
- Catalan : president (ca)
- Coréen : 의장 (ko) (議長) uijang
- Espagnol : presidente (es)
- Espéranto : prezidanto (eo)
- Gallo : perzident (*)
- Géorgien : თავმჯდომარე (ka) t'avmǰdomare
- Hongrois : elnök (hu)
- Kotava : taneatisik (*)
- Métchif : prizidaan (*)
- Néerlandais : voorzitter (nl) masculin
- Palenquero : makankamana (*)
- Polonais : prezes (pl)
- Portugais : presidente (pt)
- Roumain : președinte (ro)
- Russe : президент (ru), председатель (ru) predsedatel', глава (ru) glava
- Same du Nord : stivrajođiheaddji (*), ságajođiheaddji (*), ságadoalli (*)
- Sango : gbïâ (sg)
- Shingazidja : raïsi (*)
- Tchèque : předseda (cs)
- Zhuang : bouxdaeuz (za)
Titre donné au chef du pouvoir (3)
- Afrikaans : president (af)
- Albanais : presidentit (sq)
- Allemand : Präsident (de)
- Anglais : president (en)
- Arabe : رَئِيس (ar) raʾīs
- Arménien : նախագահ (hy) naxagah
- Azéri : prezident (az)
- Basque : lehendakari (eu), presidente (eu)
- President (*) masculin :
- Biélorusse : прэзідэнт (be) prezident
- Breton : prezidant (br)
- Bulgare : президент (bg) prezident
- Catalan : president (ca)
- Chaoui : aselway (shy)
- Chinois : 总统 (zh) (總統) zǒngtǒng
- Coréen : 대통령 (ko) (大統領) daetonglyeong
- Croate : predsjednik (hr), predsjednica (hr)
- Danois : præsident (da)
- Espagnol : presidente (es)
- Espéranto : ŝtatprezidanto (eo)
- Estonien : president (et)
- Féroïen : presidentur (fo)
- Finnois : presidentti (fi)
- Gaélique écossais : ceann-suidhe (gd)
- Gaélique irlandais : uachtarán (ga)
- Galicien : presidente (gl)
- Gallois : arlywydd (cy)
- Géorgien : პრეზიდენტი (ka) ṗrezidenṭi
- Grec : πρόεδρος (el) próedhros masculin et féminin identiques
- Hébreu : נשיא (he) nasí
- Hindi : राष्ट्रपति (hi) rāṣṭrapati
- Hongrois : elnök (hu)
- Indonésien : presiden (id)
- Islandais : forseti (is)
- Italien : presidente (it)
- Japonais : 大統領 (ja) daitōryō
- Kabyle : aselway (*) masculin
- Kazakh : президент (kk) prezident
- Kotava : taneatisebik (*)
- Letton : prezidents (lv)
- Lituanien : prezidentas (lt)
- Macédonien : претседател (mk) pretsedatel
- Malais : presiden (ms)
- Maltais : president (mt)
- Métchif : prizidaan (*)
- Néerlandais : president (nl)
- Norvégien : president (no)
- Occitan : president (oc)
- Ouzbek : prezident (uz)
- Palenquero : makankamana (*)
- Persan : رئیسجمهور (fa) ra'is-e-jomhur
- Polonais : prezydent (pl)
- Portugais : presidente (pt)
- Roumain : președinte (ro)
- Russe : президент (ru) prezident
- Sango : gbïâ (sg)
- Serbe : председник (sr) masculin, председница (sr) féminin
- Shingazidja : raïsi (*)
- Slovaque : prezident (sk)
- Slovène : predsednik (sl) masculin, predsednica (sl) féminin
- Suédois : president (sv)
- Tchèque : prezident (cs) masculin, prezidentka (cs) féminin
- Thaï : ประธานาธิบดี (th) bprà-taa-naa-tí-bdi
- Turc : cumhurbaşkanı (tr)
- Turkmène : prezident (tk)
- Ukrainien : президент (uk) prezident
Celui qui préside à un acte, à la soutenance d’une thèse (4)
- Kotava : taneatisik (*)
- Polonais : przewodniczący (pl)
- Roumain : președinte (ro)
Traductions à trier
modifier- Afar : abba (aa)
- Bambara : jamanatigi (bm)
- Coréen : 의장 (ko) (議長) uijang
- Croate : načelnik mjesne zajednice (hr) (2)
- Finnois : puhemies (fi), presidentti (fi)
- Frison : presidint (fy), foarsitter (fy)
- Gaélique écossais : fear-na-cathrach (gd)
- Hongrois : államelnök (hu)
- Langue des signes française : président
- Malais : presiden (ms)
- Néerlandais : president (nl), praeses (nl), voorzitter (nl)
- Papiamento : presidente (*)
- Same du Nord : presideanta (*)
- Sranan : amrabasi (*)
- Suédois : president (sv)
- Turc : başkan (tr)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe présider | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles président | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles président | ||
président \pʁe.zid\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de présider.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de présider.
Prononciation
modifierNote : un exemple de mot français ayant deux prononciations.
- Nom :
- France : écouter « un président [œ̃ pʁ̥e.zi.d̪ɑ̃] »
- France (Muntzenheim) : écouter « président [pʁ̥e.zi.d̪ɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « président [pʁ̥e.zi.d̪ɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « président [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « président [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « président [Prononciation ?] »
- Flexion de verbe : \pʁe.zid\
- France (Toulouse) : écouter « président [pʁ̥e.zid̪] »
- Somain (France) : écouter « président [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « président [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- président sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (président), mais l’article a pu être modifié depuis.