preizh
Étymologie
modifier- (1499) Mentionné dans le Catholicon : preiz[1]. À comparer au gallois praidd. Emprunté au latin praeda[2].
Nom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | preizh | preizhi | preizhoù |
Adoucissante | breizh | breizhi | breizhoù |
Spirante | freizh | freizhi | freizhoù |
preizh \ˈprɛjs\ masculin
- Proie.
Pa zistro ar re-mañ eus o zroiad chaseal, en kemennont d’ar parezed, hag ar re-mañ a sav diwar o neizh da zont da gemer ar preizh.
— (Claude Péridy, Ar skoul glas, EVNED Breizh, Hor Yezh, 1995, page 34)- Quand ceux-ci reviennent de leur tournée de chasse, ils l’annoncent aux femelles, et celles-ci se dressent de leur nid pour venir prendre la proie.
- Butin.
En un noz teñval, un noz du, ma ne gleved trouz ebet war an douar, ma ne lugerne steredenn ebet en oabl, edo mistri ar c'hreñvlec'h, lorc'h enno gant un trec'h nevez o doa bet, oc'h ingalañ ar preizh etrezo.
— (Gustavo Adolfo Bécquer, Kroaz an Diaoul, traduit de l’espagnol par Roparz Hemon, in Al Liamm, no 129, juillet-août 1968, page 234)- Par une nuit obscure, une nuit noire, où l’on n’entendait aucun bruit sur terre, où aucune étoile ne brillait dans le ciel, les maîtres de la forteresse, fiers de la nouvelle victoire qu’ils avaient obtenue, se répartissaient le butin entre eux.
Dérivés
modifierRéférences
modifier- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce