qualité
Étymologie
modifier- Du latin qualitas (« manière d'être », « nature (d'une chose) », « mode (des verbes) »), mot formé à partir de l'adjectif qualis (« tel », « quel », « tel quel »). Étymologiquement, la « qualité » est l'état de ce qui est « comme ça ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
qualité | qualités |
\ka.li.te\ |
qualité \ka.li.te\ féminin
- Manière d’être, bonne ou mauvaise, grande ou petite, etc., de quelque chose ou de quelqu’un, état, caractéristique.
Bonté, petitesse, blancheur, noirceur, beauté, laideur sont des qualités.
La qualité de l’eau, du vin.
La qualité d’une viande.
La qualité d’une étoffe.
La qualité d’une terre, d’un terroir.
Cette étoffe est de bonne qualité, de mauvaise qualité.
La transparence et la dureté sont les qualités essentielles du diamant.
Les qualités de son style sont la précision et la clarté.
Chacune de ces choses a des qualités propres et particulières qui la distinguent.
Cela n’est pas de la qualité requise.
La bonne qualité des aliments est essentielle à la santé.
Ce vin est de qualité médiocre, de qualité inférieure.
Préférer la qualité à la quantité.
- Ce qui fait le mérite de quelqu’un, disposition bonne ou mauvaise.
Tous ces courtisans, profiteurs et forniqueurs dans les bureaux où les climatiseurs ne s'arrêtaient jamais de ronronner, trouvèrent au Président Bagabaga Daba des qualités telles que ses ancêtres durent se retourner dans leur tombe.
— (Massa Makan Diabaté, Le Boucher de Kouta, Paris : Éditions Hatier, 1982, chapitre 2)La notoriété médiatique de la photo y repose sur ses qualités de documentarité (elle fait document) et de testimonialité (elle atteste).
— (Mehana Amrani, Le 8 Mai 1945 en Algérie, 2010, page 206)Qualités naturelles.
Qualités acquises.
Les qualités du corps et de l’esprit.
C’est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités.
Il a de grandes qualités.
Parmi quelques bonnes qualités, il en a beaucoup de mauvaises.
Il n’est pas nécessaire à un prince d’avoir toutes les bonnes qualités, mais il lui est indispensable de paraître les avoir.
— (Machiavel, Maximes et pensées, traduction de Toussaint Guiraudet, Paris, Éditions André Silvaire, 1975)
- (Absolument) Bonne qualité.
Vous ne manquez pas de qualités, alors utilisez-les dès maintenant.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 14)C’est être injuste envers cet homme que de ne vouloir lui reconnaître aucune qualité.
- (Vieilli) Noblesse.
Il fait l’homme de qualité, mais il ne l’est pas.
Les deux aînées avaient beaucoup d’orgueil, parce qu’elles étaient riches : elles faisaient les dames, et ne voulaient pas recevoir les visites des autres filles de marchands ; il leur fallait des gens de qualité pour compagnie.
— (Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, 1756)Je vous serais reconnaissante de ne pas prolonger à ce point vos évanouissements. Jusqu’ici vous n’avez jamais dépassé les trois minutes qu’on accorde à toute femme de qualité.
— (Marcel Achard, dialogues du film Madame de…, de Max Ophuls, d’après le roman de Louise de Vilmorin, 1953)
- Titres donnés en raison de la condition sociale, civile, politique.
[…]; comme Combes avait parlé de l'enseignement superficiel et borné de nos écoles primaires, F. Buisson crut devoir protester, en sa qualité de grand pédagogue de la troisième République : […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 315)Tous deux avaient vécu la moitié de la guerre ensemble, jusqu'à l'armistice, Fagerolle en qualité de fourrier, furetant dans les états de la compagnie, Tacherot, comme sergent d'ordinaire, disposant des bons morceaux, du pinard, de la gniole et rabiotant les paquets de perlot.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 13)
- (Droit) Habilité à exercer quelque droit.
no 1 Le sieur Normand (Désiré-Joseph), demeurant à Saint-Michel-d'Halescourt (Seine-et-Inférieure), né le 15 août 1850 à Blaton (Belgique), d'un père ayant perdu la qualité de Français à la suite du traité de 1814.
— (Bulletin des lois de la République française, no 2801-2862, Paris : Imprimerie nationale, 1895, page 1958)La qualité de légataire, de donataire, de créancier, de tuteur.
La première chose que doit faire le juge est s'assurer que les parties devant lui ont qualité à agir, c'est à dire sont la personne concernée ou son avocat ou une des personnes que la loi autorise à représenter quelqu'un devant le tribunal d'instance ou le juge de proximité, et s'il est légalement saisi.
— (Maître Eolas, Au fait, comment on fait un procès ? 3e et dernière partie, 22 juillet 2005 → lire en ligne)Il a pris qualité d’héritier sous bénéfice d’inventaire.
Les qualités des parties.
Sans que les qualités puissent nuire ni préjudicier.
Il faut d’abord, dans un procès, convenir des qualités.
Ès qualités.
- (Par métonymie) Partie d’un arrêt, d’un jugement qui contient les noms, professions, etc., des parties, ainsi que leurs différentes demandes et conclusions.
Les qualités d’un arrêt, d’un jugement,
Rédiger des qualités.
- (Industrie) Niveau de finition ou de perfection d’exécution d’une action ou d’un produit.
L’industrie moderne est caractérisée par un souci toujours plus grand de l’exactitude ; au fur et à mesure que l’outillage devient plus scientifique, on exige que le produit présente moins de défauts cachés et que sa qualité réponde ainsi parfaitement, durant l'usage, aux apparences.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 356)Le lait frais vaut généralement 1 franc le kil de 2 litres, tandis que le vin, de qualité très ordinaire, se vend de 1 fr. 25 à 1 fr. 50 le litre.
— (Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cie, 1917, page 25)
- (Industrie) Aptitude d’un ensemble de caractéristiques intrinsèques à satisfaire les besoins exprimés ou potentiels des utilisateurs.
La gestion de la qualité (sens 6.) est une discipline de management visant l'obtention de la qualité dans un contexte de production de services ou de biens.
- (Échecs) Écart de valeur entre celle d’une tour et celle d’un cavalier ou d’un fou.
Le cavalier noir attaque à la fois la dame et la tour noires, si bien qu’après que la dame se sera déplacée, les blancs perdront la qualité (une tour contre une pièce mineure).
Synonymes
modifier- caractéristique
- aptitude (2)
- classe (Sports hippiques)
- propriété (Sports hippiques)
Antonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierDérivés
modifier- assurance qualité
- cercle de qualité
- en qualité de
- ès qualités
- management par la qualité
- manuel qualité
- non-qualité
- qualitatif
- qualitativement
- qualité de l’ajustement (Statistiques)
- qualité de la vie
- qualité première ou qualité primaire : celle qui est considérée comme essentielle à la matière (étendue, résistance, etc.)
- qualité seconde : celle qui est considérée comme accessoires (odeur, saveur, etc.)
- qualité occulte : celles dont la cause est inconnue
- qualité totale
- qualiteux
- qualiticien
- rapport qualité prix
- rapport qualité-prix
- rapport qualité / prix
- service-qualité
- surqualité
Proverbes et phrases toutes faites
modifierTraductions
modifierManière d’être, bonne ou mauvaise, grande ou petite de quelque chose ou de quelqu’un. (1)
- Afrikaans : kwaliteit (af)
- Allemand : Eigenschaft (de)
- Anglais : quality (en)
- Arabe : صِفة (ar) çi'fa
- Azéri : keyfiyyət (az)
- Bachkir : сифат (*)
- Basque : kalitate (eu), nolakotasun (eu), koalitate (eu)
- Catalan : qualitat (ca) féminin
- Espagnol : calidad (es) féminin
- Gagaouze : kalite (*)
- Hongrois : tulajdonság (hu)
- Iakoute : хаачыстыба (*)
- Indonésien : mutu (id)
- Kazakh : сапа (kk) sapa
- Kirghiz : сапат (ky)
- Koumyk : сан яны (*), даража (*)
- Néerlandais : eigenschap (nl)
- Nogaï : сапат (*)
- Occitan : qualitat (oc)
- Persan : کیفیت (fa)
- Roumain : calitate (ro) féminin
- Tatar de Crimée : keyfiyet (*)
- Tatare : сыйфат (tt)
- Tchouvache : пахалăх (*)
- Turkmène : hil (tk)
Droit, habilité à exercer quelque droit (5)
- Néerlandais : hoedanigheid (nl)
- Occitan : qualitat (oc)
Industrie, niveau de finition ou de perfection d’exécution (6)
Traductions à trier
modifierTraductions à trier suivant le sens
- Allemand : Beschaffenheit (de) féminin, Güte (de) féminin, Qualität (de) féminin
- Anglais : quality (en), property (en), calibre (en) (Royaume-Uni) ou caliber (en) (États-Unis)
- Asturien : cualidá (ast) féminin
- Catalan : qualitat (ca)
- Danois : egenskab (da)
- Espagnol : calidad (es), cualidad (es)
- Espéranto : kvalito (eo)
- Féroïen : eginleiki (fo)
- Finnois : laatu (fi)
- Frison : alloai (fy), slach (fy)
- Ido : qualeso (io)
- Islandais : eiginleiki (is)
- Italien : qualità (it)
- Japonais : 質 (ja), 長所 (ja), 身分 (ja)
- Néerlandais : allooi (nl)
- Norvégien : egenskap (no), kvalitet (no)
- Papiamento : kalidat (*)
- Persan : کیفیت (fa), چونی (fa)
- Portugais : predicado (pt), propriedade (pt), qualidade (pt)
- Roumain : calitate (ro) féminin
- Suédois : egenskap (sv), kvalitet (sv)
- Tagalog : klase (tl), urì (tl), uri (tl)
- Tchèque : kvalita (cs)
- Turc : kalite (tr), nitelik (tr)
Prononciation
modifier- France : écouter « une qualité [yn ka.li.te] »
- France (Vosges) : écouter « qualité [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « qualité [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « qualité [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « qualité [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- qualité sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierqualité *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
modifier- qualite (dans les manuscrits)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Français : qualité
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage